Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beneath
the
blackened
sky
Unter
dem
geschwärzten
Himmel
When
the
diamonds
glow
Wenn
die
Diamanten
glühen
You
taste
the
moonlight
in
solitude
Schmeckst
du
das
Mondlicht
in
Einsamkeit
Far
away
from
life's
eternal
decay
Weit
weg
von
des
Lebens
ewigem
Verfall
The
wheel
of
time
aches
in
your
restless
heart
Das
Rad
der
Zeit
schmerzt
in
deinem
rastlosen
Herzen
The
haunting
inner
voice
of
freedom
won't
let
you
go
Die
verfolgende
innere
Stimme
der
Freiheit
lässt
dich
nicht
los
Long
years
of
torment
and
never
left
alone
Lange
Jahre
der
Qual
und
niemals
alleingelassen
You
seek
a
place
where
the
cold
winds
don't
blow
Du
suchst
einen
Ort,
wo
die
kalten
Winde
nicht
wehen
In
your
own
sanctuary
from
life,
yes!
In
deinem
eigenen
Zufluchtsort
vor
dem
Leben,
ja!
Strangers
and
lies
fade
in
your
mind
Fremde
und
Lügen
verblassen
in
deinem
Geist
On
the
edge
of
midnight
Am
Rande
der
Mitternacht
Ride
the
rainbow,
aim
for
the
sky
Reite
den
Regenbogen,
ziele
zum
Himmel
Tame
the
starlight
and
you
will
fly
Zähme
das
Sternenlicht
und
du
wirst
fliegen
Ride
the
rainbow,
let
your
kingdom
come
Reite
den
Regenbogen,
lass
dein
Königreich
kommen
Claim
the
night,
you're
the
chosen
one
Beanspruche
die
Nacht,
du
bist
der
Auserwählte
Ride
the
rainbow,
ride
forever
Reite
den
Regenbogen,
reite
für
immer
Find
the
gate
to
your
dreams.
Ride
the
rainbow
Finde
das
Tor
zu
deinen
Träumen.
Reite
den
Regenbogen
So
pure
and
innocent
So
rein
und
unschuldig
In
your
bleeding
eyes
In
deinen
blutenden
Augen
The
perfect
darkness
relieve
the
pain
Die
perfekte
Dunkelheit
lindert
den
Schmerz
Yet
the
wounds
of
war
and
violence
remain
Doch
die
Wunden
von
Krieg
und
Gewalt
bleiben
Respect
and
orders,
a
never
ending
tale
Respekt
und
Befehle,
eine
nie
endende
Geschichte
You
seek
a
haven
from
duties
and
chains
Du
suchst
einen
Hafen
vor
Pflichten
und
Ketten
In
your
own
sanctuary
from
life,
yes!
In
deinem
eigenen
Zufluchtsort
vor
dem
Leben,
ja!
Strangers
and
lies
fade
in
your
mind
Fremde
und
Lügen
verblassen
in
deinem
Geist
On
the
edge
of
midnight
Am
Rande
der
Mitternacht
Ride
the
rainbow,
aim
for
the
sky
Reite
den
Regenbogen,
ziele
zum
Himmel
Tame
the
starlight
and
you
will
fly
Zähme
das
Sternenlicht
und
du
wirst
fliegen
Ride
the
rainbow,
let
your
kingdom
come
Reite
den
Regenbogen,
lass
dein
Königreich
kommen
Claim
the
night,
you're
the
chosen
one
Beanspruche
die
Nacht,
du
bist
der
Auserwählte
Ride
the
rainbow,
ride
forever
Reite
den
Regenbogen,
reite
für
immer
Find
the
gate
to
your
dreams.
Ride
the
rainbow
Finde
das
Tor
zu
deinen
Träumen.
Reite
den
Regenbogen
Aaaah
- Take
my
words
and
find
your
kingdom
Aaaah
- Nimm
meine
Worte
und
finde
dein
Königreich
Aaaah
- Take
my
words
and
find
your
kingdom
Aaaah
- Nimm
meine
Worte
und
finde
dein
Königreich
Aaaah
- Take
my
words
and
find
your
kingdom
now!
Aaaah
- Nimm
meine
Worte
und
finde
dein
Königreich
jetzt!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Crystal Bowersox, Lance Carpenter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.