Crystal Boy - 夜の蝶 - перевод текста песни на немецкий

夜の蝶 - Crystal Boyперевод на немецкий




夜の蝶
Nachtfalter
こんなにも切ない恋心 伝えられない思いの程
Diese so schmerzliche Liebe, das Ausmaß meiner unaussprechlichen Gefühle.
ヒラヒラと可憐に舞う 君は夜の蝶
Flatternd und anmutig tanzend, du bist ein Nachtfalter.
独り占めできないの こんなに思っているのに
Ich kann dich nicht für mich allein haben, obwohl ich so sehr an dich denke.
しなやかに羽ばたく 君は夜の蝶
Geschmeidig schwingst du die Flügel, du bist ein Nachtfalter.
こんなにも切ないよ 愛しくて 愛しくて
Es ist so schmerzlich, ich liebe dich so sehr, so sehr.
君が蝶なら 僕は花になろう どこにもいない君の変わりなど
Wenn du ein Schmetterling bist, werde ich eine Blume sein. Es gibt nirgendwo einen Ersatz für dich.
周りはどう言おうが僕にとっちゃ最高のLADY
Egal, was die anderen sagen, für mich bist du die beste LADY.
あまりに綺麗で時が止まる あまりにキュートで言葉失う
So schön, dass die Zeit stehen bleibt, so süß, dass mir die Worte fehlen.
付き合うなんて二の次 魅せられてるよその魅力に
Eine Beziehung ist zweitrangig, ich bin von deinem Charme gefesselt.
色とりどりどんなドレスでも 見事に料理してしまうこんなに
Jedes noch so bunte Kleid, du trägst es auf so bewundernswerte Weise.
人を魅了し虜にさせる 仕事以上にハマった事などないよ
Du fesselst die Menschen, machst sie zu Gefangenen, ich war nie von etwas so besessen, nicht einmal von der Arbeit.
まばゆいシャンデリアより この街のネオンより輝く
Strahlender als blendende Kronleuchter, als die Neons dieser Stadt.
錆びれた街並がパッと華やぐ 君こそまさしく夜の蝶
Die verblasste Stadtkulisse erstrahlt plötzlich, du bist wahrhaftig der Nachtfalter.
ヒラヒラと可憐に舞う 君は夜の蝶
Flatternd und anmutig tanzend, du bist ein Nachtfalter.
独り占めできないの こんなに思っているのに
Ich kann dich nicht für mich allein haben, obwohl ich so sehr an dich denke.
しなやかに羽ばたく 君は夜の蝶
Geschmeidig schwingst du die Flügel, du bist ein Nachtfalter.
こんなにも切ないよ 愛しくて 愛しくて
Es ist so schmerzlich, ich liebe dich so sehr, so sehr.
所詮落ちん 高嶺の花 わかっていてもだけどもまだ
Letztendlich unerreichbar, eine Blume auf hohem Gipfel. Ich weiß es, aber dennoch...
信じるの 可能性 おとぎ話さ まるで君は掴めない妖精
Ich glaube an die Möglichkeit, es ist wie ein Märchen, du bist wie eine unfassbare Fee.
日の光より 月の光 求め夜空 飛び立つ夜行性
Mehr als Sonnenlicht, das Mondlicht suchend, fliegst du in den Nachthimmel, nachtaktiv.
夜明けと共に眠りにつき 日が暮れる頃に気まぐれに目覚める
Mit der Morgendämmerung schläfst du ein, bei Einbruch der Dunkelheit erwachst du launisch.
掴めそうで掴めないまるで3D 掴み所ない雰囲気
Scheinbar greifbar, doch ungreifbar wie 3D, eine schwer fassbare Atmosphäre.
通う心 信じたいと わずかな望みも信じちゃいそうさ
Ich möchte an eine Verbindung unserer Herzen glauben, selbst die geringste Hoffnung würde ich wohl glauben.
心なしか ここの所何故か メールも電話もかなり多くない?
Irgendwie, in letzter Zeit, sind nicht die E-Mails und Anrufe ziemlich häufig geworden?
お友達じゃなく特別な存在 そんな日も遠くない
Nicht nur Freunde, eine besondere Existenz, solch ein Tag ist nicht mehr fern.
キラキラと輝く 君は夜の蝶
Funkelnd strahlend, du bist ein Nachtfalter.
すぐにでも会いたいと こんなにも待ってるのに
Ich möchte dich sofort sehen, obwohl ich so sehr warte.
ゆらゆらと儚く なびく夜の蝶
Schwebend und vergänglich wehst du, Nachtfalter.
こんなにも苦しいよ 会いたくて 会いたくて
Es ist so schmerzhaft, ich will dich sehen, ich will dich sehen.
そばにいたい そばにいれない 君のこと思うけど
Ich will bei dir sein, ich kann nicht bei dir sein, obwohl ich an dich denke.
幾度の夜を繰り返し 一人僕は待ち焦がれている 今も
Nacht für Nacht wiederholt es sich, allein sehne ich mich nach dir, auch jetzt noch.
ヒラヒラと可憐に舞う 君は夜の蝶
Flatternd und anmutig tanzend, du bist ein Nachtfalter.
独り占めできないの こんなに思っているのに
Ich kann dich nicht für mich allein haben, obwohl ich so sehr an dich denke.
しなやかに羽ばたく 君は夜の蝶
Geschmeidig schwingst du die Flügel, du bist ein Nachtfalter.
こんなにも切ないよ 愛しくて 愛しくて
Es ist so schmerzlich, ich liebe dich so sehr, so sehr.
飛ぶ事に疲れ迷った時 最初に浮かぶのが僕ならば嬉しい
Wenn du müde vom Fliegen und verloren bist, wäre ich glücklich, wenn ich der Erste wäre, an den du denkst.
君を濡らす雨や涙を 僕が代わりに受け止めよう
Den Regen und die Tränen, die dich benetzen, werde ich an deiner Stelle auffangen.





Авторы: Shintaro "growth" Izutsu, Crystal Boy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.