Crystal F - Fleisch - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Crystal F - Fleisch




Darf ich vorstellen, mein Herzblatt, 180 Kilo Fleisch
Могу я представить, мой сердечный лист, 180 килограммов мяса
Und wenn man mich fragt, ist sie viel zu leicht
И если ты спросишь меня, она слишком легкая
Bei unserem Kennenlernen war sie abgemagert
Когда мы познакомились, она была измождена
60 Kilo auf 1,80
60 Килограммов на 1,80
Damals hast du es genossen, dass ich für dich koche
В то время тебе нравилось, что я готовлю для тебя
Fettes und Süßes, sieben mal die Woche
Жирное и сладкое, семь раз в неделю
Nach dem Tod deiner Eltern kam die beste Zeit
Лучшее время наступило после смерти твоих родителей
Du hast dein' Job verloren und wurdest fettes Fleisch
Ты потерял свою работу и превратился в жирное мясо
Mittlerweile schafft sie es nicht mal mehr aufs Klo allein
Между тем, она больше не может даже ходить в туалет одна
Wenn du mich fragst wie ich das finde: obergeil
Если ты спросишь меня, как я к этому отношусь: возбужденный
Und ich wasch dich nicht mehr, denn du stinkst nach Fett
И я больше не буду тебя мыть, потому что ты воняешь жиром
Meine Prinzessin im Kingsize Bett
Моя принцесса в двуспальной кровати
Scheiß auf Models, statt Sex
К черту моделей вместо секса
Gibt es die Frage nach Essen und du musst sagen:
Есть ли вопрос о еде, и ты должен сказать:
"Bitte mit Sahne"
"Пожалуйста, со сливками"
Echte Frauen haben Kurven, meine Frau hat die größten
У настоящих женщин есть изгибы, у моей жены самые большие
Ich lieb mein Baby so sehr, ich würde auch für sie töten
Я так сильно люблю своего ребенка, я бы тоже убил за нее
Löffel um Löffel, ich fütter dich fett
Ложка за ложкой, я буду кормить тебя жиром.
Ich bring dir dein Frühstück mit Küsschen ans Bett
Я принесу тебе твой завтрак в постель с поцелуями
Löffel um Löffel die Kilos gehen hoch
Ложка за ложкой, килограммы растут
Das ist die große Liebe, Babe, bis in den Tod
Это великая любовь, детка, до самой смерти
Löffel um Löffel, ich fütter dich fett
Ложка за ложкой, я буду кормить тебя жиром.
Ich bring dir dein Frühstück mit Küsschen ans Bett
Я принесу тебе твой завтрак в постель с поцелуями
Löffel um Löffel, die Kilos gehen hoch
Ложка за ложкой, килограммы растут
Das ist die große Liebe, Babe, bis in den Tod
Это великая любовь, детка, до самой смерти
Etwas ist anders, ich glaub sie hintergeht mich
Что-то не так, я верю, что она меня обманывает
Steht öfter auf und isst zu wenig
Чаще встает и ест слишком мало
Denn sonst würd sie wachsen wie Unkraut, mein Mäuschen
Потому что в противном случае они росли бы, как сорняки, мышки мои
Das ist der Beweis, ich lass mich nicht täuschen
Это доказательство, я не позволю себя одурачить.
Der Krapfen im Müll und die Chips unterm Bett
Оладьи в мусоре и чипсы под кроватью
Ich liebe dich Schatz, doch nur rund und fett
Я люблю тебя, дорогая, но только круглую и толстую
Ich hab dich gefragt, doch du wolltest nicht reden
Я спрашивал тебя, но ты не хотел говорить
Hast nach Essen gefragt und ich hab's dir gegeben
Ты попросил еды, и я дал тебе
Ich weiß, ich war schwach, aber heut werde ich stark sein
Я знаю, что был слаб, но сегодня я буду сильным.
Sonst ist unsre Liebe für mich noch mein Grabstein
В противном случае наша любовь по-прежнему останется для меня моим надгробием
Ich komm in den Raum und seh dich zusammenzucken
Я захожу в комнату и вижу, как ты съеживаешься
"Was hast du da versteckt? Lass mich das angucken!"
"Что ты там спрятал? Позволь мне взглянуть на это!"
Was, du willst reden? Du bist so nicht glücklich? (Was)
Что, ты хочешь поговорить? Тебе так не везет? (Чего)
Ich wär zu extrem und nähm keine Rücksicht?
Я был бы слишком резок и не проявил бы должного внимания?
Du klingst wie deine Eltern, die uns nie akzeptiert haben
Ты говоришь так, как будто твои родители никогда нас не принимали
Und deshalb krepiert sind in ihrem Dienstwagen (ja)
И поэтому они заперты в своей служебной машине (да).
Ob ich das war?
Был ли это я?
Denkst du wirklich, dass ich irgendetwas zwischen uns stehen lasse?
Ты действительно думаешь, что я позволю чему-то встать между нами?
Nein
Нет
Deshalb durchtrennte ich die scheiß Bremskabel ihrer C-Klasse
Вот почему я перерезал эти чертовы тормозные тросы их C-класса
Ob ich dich gehen lasse?
Отпущу ли я тебя?
Hat auch dein Chef gefragt, von dem Getränkemarkt
Твой босс тоже спрашивал, с какого рынка напитков
Der dich entlassen hat, nachdem ich ihm die Hände brach
Который бросил тебя после того, как я сломал ему руки
Doch das musst du verstehen, ich wollt nur mehr Zeit für uns haben
Но ты должен это понять, я просто хочу, чтобы у нас было больше времени вместе
Dacht, Liebe vergeht nicht - wie Unkraut und Kunstrasen
Думайте, что любовь не проходит - как сорняки и искусственная трава
Hast unsre Zukunft gefickt
Ты трахнул наше будущее
Du bist ne Hure sonst nichts
Ты просто шлюха, больше ничего
Und jetzt lass ich sie raus, bevor die Wut mich zerfrisst (ahaha)
И теперь я отпускаю ее, пока ярость не поглотила меня (ахаха).
Ich werd nie wieder Sahne von deinem Bauch lecken (nein)
Я больше никогда не буду слизывать сливки с твоего живота (нет)
Du wolltest abnehmen und jetzt musst du die Faust fressen
Ты хотел похудеть, а теперь тебе нужно сжать кулак
Ich schlag dir in den Bauch, auch wenn mich das geil macht (ah)
Я ударю тебя в живот, даже если это возбудит меня (ах)
Du dachtest nur an dich und ich dacht an uns zwei, Schatz
Ты думал только о себе, а я думал о нас двоих, дорогая
Dein röchelndes Wimmern, ist es das was du wolltest?
Твое хриплое хныканье, это то, чего ты хотел?
Sowas passiert, wenn man den scheiß Mund zu voll nimmt
Вот что происходит, когда ты набиваешь свой дерьмовый рот слишком полным
Ich übergieß dich mit Cola
Я налью тебе колы
Dir hilft auch kein Notarzt
Ни один врач скорой помощи тебе не поможет
Egal was sie sagen, es war Liebe, kein Totschlag
Что бы они ни говорили, это была любовь, а не убийство.
Dein Blick ist erstarrt, ich lass dich so im Zimmer liegen
Твой взгляд застыл, я оставляю тебя лежать вот так в комнате.
Bis zum bitteren Ende, Schatz
До победного конца, дорогая
Ich werd dich für immer lieben
Я буду любить тебя вечно
Löffel um Löffel, ich fütter dich fett
Ложка за ложкой, я буду кормить тебя жиром.
Ich bring dir dein Frühstück mit Küsschen ans Bett
Я принесу тебе твой завтрак в постель с поцелуями
Löffel um Löffel die Kilos gehen hoch
Ложка за ложкой, килограммы растут
Das ist die große Liebe, Babe, bis in den Tod
Это великая любовь, детка, до самой смерти
Löffel um Löffel, ich fütter dich fett
Ложка за ложкой, я буду кормить тебя жиром.
Ich bring dir dein Frühstück mit Küsschen ans Bett
Я принесу тебе твой завтрак в постель с поцелуями
Löffel um Löffel, die Kilos gehen hoch
Ложка за ложкой, килограммы растут
Das ist die große Liebe, Babe, bis in den Tod
Это великая любовь, детка, до самой смерти
Fleisch ist Fleisch
Мясо есть мясо
Nana, nanana
Нана, нанана
Fleisch ist Fleisch
Мясо есть мясо
Nana, nanana
Нана, нанана
Fleisch ist Fleisch
Мясо есть мясо
Fleisch ist Fleisch
Мясо есть мясо
Löffel um Löffel, ich fütter dich fett
Ложка за ложкой, я буду кормить тебя жиром.
Ich bring dir dein Frühstück mit Küsschen ans Bett
Я принесу тебе твой завтрак в постель с поцелуями
Löffel um Löffel die Kilos gehen hoch
Ложка за ложкой, килограммы растут
Das ist die große Liebe, Babe, bis in den Tod
Это великая любовь, детка, до самой смерти
Löffel um Löffel, ich fütter dich fett
Ложка за ложкой, я буду кормить тебя жиром.
Ich bring dir dein Frühstück mit Küsschen ans Bett
Я принесу тебе твой завтрак в постель с поцелуями
Löffel um Löffel, die Kilos gehen hoch
Ложка за ложкой, килограммы растут
Das ist die große Liebe, Babe, bis in den Tod
Это великая любовь, детка, до самой смерти





Авторы: cristal


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.