Crystal F - Nicht verliebt - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Crystal F - Nicht verliebt




Ich bin nicht verliebt
Я не влюблен
Bin nicht verliebt
Я не влюблен
Bin nicht verliebt in dich
Я не влюблен в тебя
Ich bin nicht verliebt
Я не влюблен
Bin nicht verliebt
Я не влюблен
Bin nicht verliebt in dich
Я не влюблен в тебя
Ich bin nicht verliebt
Я не влюблен
Bin nicht verliebt
Я не влюблен
Ich bin nicht verliebt in dich
Я не влюблен в тебя
Ich bin nicht verliebt
Я не влюблен
Bin nicht verliebt?
Разве я не влюблен?
Ich bin nicht verliebt in dich
Я не влюблен в тебя
Du wolltest immer mal nach Disneyland
Ты всегда хотел поехать в Диснейленд
Auf Tour mit deiner Indie Band
В туре с вашей инди-группой
Alles festhalten mit Digicam
Фиксируйте все с помощью Digicam
Wolltest nach Portugal fahr'n in 'nem Minivan (So sehr)
Хотел поехать в Португалию на минивэне (так много)
Ich zieh' in den Krieg für dich (Ja!)
Я иду на войну ради тебя (Да!)
Doch bin nicht im Krieg
Но я не на войне
Ich bin nicht verliebt
Я не влюблен
Bin ich verliebt? (Sag du's mir)
Я влюблен? (Скажи мне)
Ich bin nicht verliebt in dich
Я не влюблен в тебя
Ha'm uns're Eltern gehasst (So sehr)
Нас ненавидят родители (так сильно)
Sind wie uns're Eltern geworden (Genauso)
Стали родителями, как и мы (так же)
Brandheiße Nächte sind Monate
Жаркие ночи - это месяцы
Wochen und Tage voll Kälte geworden (So kalt)
Недели и дни стали полными холода (так холодно)
Du rammst mir die Klinge ins Herz
Ты вонзаешь клинок мне в сердце
Ich schreib dir ne DM wie tief sie sitzt (So tief)
Я напишу тебе, как глубоко она сидит (так глубоко)
Hast nur noch Augen für Instagram
У вас остались только глаза на Instagram
Ich stehe schreiend vor dir
Я стою перед тобой, крича,
Du siehst mich nicht (Nein)
Ты не видишь меня (нет)
Ein bisschen, ich kann dich nicht leiden (Kein Stück)
Немного, я не могу тебя терпеть (ни кусочка)
Ein bisschen, entspanntere Zeiten (Vielleicht)
Немного, более спокойные времена (возможно)
Ein bisschen auf Koks
Немного кока-колы
Ein bisschen traumlos
Немного traumlos
Vielleicht auch ein bisschen von beidem
Может быть, немного того и другого
Einmal zum Mond und zurück
Один раз на Луну и обратно
So sehr bin ich nicht verliebt in dich
Я так сильно в тебя не влюблен
Zweimal zum Mond und zurück
Дважды на Луну и обратно
So sehr bin ich nicht verliebt in dich
Я так сильно в тебя не влюблен
Dreimal zum Mond und zurück
Три раза на Луну и обратно
So sehr bin ich nicht verliebt in dich
Я так сильно в тебя не влюблен
Ich bin nicht verliebt
Я не влюблен
Ich bin nicht verliebt
Я не влюблен
Ich bin nicht verliebt in dich
Я не влюблен в тебя
Ich bin nicht verliebt
Я не влюблен
Bin nicht verliebt
Я не влюблен
Bin nicht verliebt in dich
Я не влюблен в тебя
Ich bin nicht verliebt
Я не влюблен
Bin nicht verliebt
Я не влюблен
Bin nicht verliebt in dich
Я не влюблен в тебя
Ich bin nicht verliebt
Я не влюблен
Bin nicht verliebt
Я не влюблен
Ich bin nicht verliebt in dich
Я не влюблен в тебя
Ich bin nicht verliebt
Я не влюблен
Bin nicht verliebt?
Разве я не влюблен?
Ich bin nicht verliebt in dich
Я не влюблен в тебя
Du warst meine Mia Khalifa
Ты была моей Mia Khalifa
Heilige Jungfrau Maria
Пресвятая Дева Мария
Wir wollten Kinder
Мы хотели детей
Jetzt willst du Tinder
Теперь вы хотите Tinder
Wir seh'n uns nie wieder, nie wieder, nie wieder
Мы никогда больше не увидимся, никогда больше, никогда больше
Spiele mit sterbenden Rosen
Игры с умирающими розами
Sie liebt mich, sie liebt mich nicht
Она любит меня, она не любит меня
Ich bin nicht - verliebt
Я не - влюблен
Ich bin nicht verliebt in dich
Я не влюблен в тебя
Bin schon seit langen nicht mehr das gewesen
Я уже давно не был этим
Was du von nem Mann erwartest
Чего ты ожидаешь от мужчины
Egal wie sehr ich mich auch anstreng'
Как бы я ни старался'
Es ist nicht genug
Этого недостаточно
Du kannst ja gar nichts
Ты ничего не можешь
Früher war es Netflix und chillen
Раньше это был Netflix и охлаждение
Jetzt der, den du nicht im Bett haben willst
Теперь тот, кого ты не хочешь иметь в постели
Du sagst du liebst mich noch wie einen Mann (Hm?)
Ты говоришь, что все еще любишь меня как мужчину (а?)
Mit dem du keinen Sex haben willst
С которым ты не хочешь заниматься сексом
Ein bisschen verarsch mich nur nie (Bitte)
Просто никогда не издевайся надо мной (пожалуйста)
Ein bisschen Paartherapie (Bitte)
Немного терапии для пар (пожалуйста)
Ein bisschen vertrau mir
Немного поверь мне
Ein bisschen "Na auch hier?"
Немного "Ну и здесь?"
Ein bisschen hab' ich's verdient
Немного я это заслужил
Einmal zum Mond und zurück
Один раз на Луну и обратно
So sehr bin ich nicht verliebt in dich
Я так сильно в тебя не влюблен
Zweimal zum Mond und zurück
Дважды на Луну и обратно
So sehr bin ich nicht verliebt in dich
Я так сильно в тебя не влюблен
Dreimal zum Mond und zurück
Три раза на Луну и обратно
So sehr bin ich nicht verliebt in dich
Я так сильно в тебя не влюблен
Bin sowas nicht verliebt
Я не влюблен в что-то подобное
Dass ich hier sitz und schreib dieses Lied für dich
Что я сижу здесь и пишу эту песню для тебя






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.