Текст и перевод песни Crystal F - Nicht verliebt
Ich
bin
nicht
verliebt
Я
не
влюблен
Bin
nicht
verliebt
Я
не
влюблен
Bin
nicht
verliebt
in
dich
Я
не
влюблен
в
тебя
Ich
bin
nicht
verliebt
Я
не
влюблен
Bin
nicht
verliebt
Я
не
влюблен
Bin
nicht
verliebt
in
dich
Я
не
влюблен
в
тебя
Ich
bin
nicht
verliebt
Я
не
влюблен
Bin
nicht
verliebt
Я
не
влюблен
Ich
bin
nicht
verliebt
in
dich
Я
не
влюблен
в
тебя
Ich
bin
nicht
verliebt
Я
не
влюблен
Bin
nicht
verliebt?
Разве
я
не
влюблен?
Ich
bin
nicht
verliebt
in
dich
Я
не
влюблен
в
тебя
Du
wolltest
immer
mal
nach
Disneyland
Ты
всегда
хотел
поехать
в
Диснейленд
Auf
Tour
mit
deiner
Indie
Band
В
туре
с
вашей
инди-группой
Alles
festhalten
mit
Digicam
Фиксируйте
все
с
помощью
Digicam
Wolltest
nach
Portugal
fahr'n
in
'nem
Minivan
(So
sehr)
Хотел
поехать
в
Португалию
на
минивэне
(так
много)
Ich
zieh'
in
den
Krieg
für
dich
(Ja!)
Я
иду
на
войну
ради
тебя
(Да!)
Doch
bin
nicht
im
Krieg
Но
я
не
на
войне
Ich
bin
nicht
verliebt
Я
не
влюблен
Bin
ich
verliebt?
(Sag
du's
mir)
Я
влюблен?
(Скажи
мне)
Ich
bin
nicht
verliebt
in
dich
Я
не
влюблен
в
тебя
Ha'm
uns're
Eltern
gehasst
(So
sehr)
Нас
ненавидят
родители
(так
сильно)
Sind
wie
uns're
Eltern
geworden
(Genauso)
Стали
родителями,
как
и
мы
(так
же)
Brandheiße
Nächte
sind
Monate
Жаркие
ночи
- это
месяцы
Wochen
und
Tage
voll
Kälte
geworden
(So
kalt)
Недели
и
дни
стали
полными
холода
(так
холодно)
Du
rammst
mir
die
Klinge
ins
Herz
Ты
вонзаешь
клинок
мне
в
сердце
Ich
schreib
dir
ne
DM
wie
tief
sie
sitzt
(So
tief)
Я
напишу
тебе,
как
глубоко
она
сидит
(так
глубоко)
Hast
nur
noch
Augen
für
Instagram
У
вас
остались
только
глаза
на
Instagram
Ich
stehe
schreiend
vor
dir
Я
стою
перед
тобой,
крича,
Du
siehst
mich
nicht
(Nein)
Ты
не
видишь
меня
(нет)
Ein
bisschen,
ich
kann
dich
nicht
leiden
(Kein
Stück)
Немного,
я
не
могу
тебя
терпеть
(ни
кусочка)
Ein
bisschen,
entspanntere
Zeiten
(Vielleicht)
Немного,
более
спокойные
времена
(возможно)
Ein
bisschen
auf
Koks
Немного
кока-колы
Ein
bisschen
traumlos
Немного
traumlos
Vielleicht
auch
ein
bisschen
von
beidem
Может
быть,
немного
того
и
другого
Einmal
zum
Mond
und
zurück
Один
раз
на
Луну
и
обратно
So
sehr
bin
ich
nicht
verliebt
in
dich
Я
так
сильно
в
тебя
не
влюблен
Zweimal
zum
Mond
und
zurück
Дважды
на
Луну
и
обратно
So
sehr
bin
ich
nicht
verliebt
in
dich
Я
так
сильно
в
тебя
не
влюблен
Dreimal
zum
Mond
und
zurück
Три
раза
на
Луну
и
обратно
So
sehr
bin
ich
nicht
verliebt
in
dich
Я
так
сильно
в
тебя
не
влюблен
Ich
bin
nicht
verliebt
Я
не
влюблен
Ich
bin
nicht
verliebt
Я
не
влюблен
Ich
bin
nicht
verliebt
in
dich
Я
не
влюблен
в
тебя
Ich
bin
nicht
verliebt
Я
не
влюблен
Bin
nicht
verliebt
Я
не
влюблен
Bin
nicht
verliebt
in
dich
Я
не
влюблен
в
тебя
Ich
bin
nicht
verliebt
Я
не
влюблен
Bin
nicht
verliebt
Я
не
влюблен
Bin
nicht
verliebt
in
dich
Я
не
влюблен
в
тебя
Ich
bin
nicht
verliebt
Я
не
влюблен
Bin
nicht
verliebt
Я
не
влюблен
Ich
bin
nicht
verliebt
in
dich
Я
не
влюблен
в
тебя
Ich
bin
nicht
verliebt
Я
не
влюблен
Bin
nicht
verliebt?
Разве
я
не
влюблен?
Ich
bin
nicht
verliebt
in
dich
Я
не
влюблен
в
тебя
Du
warst
meine
Mia
Khalifa
Ты
была
моей
Mia
Khalifa
Heilige
Jungfrau
Maria
Пресвятая
Дева
Мария
Wir
wollten
Kinder
Мы
хотели
детей
Jetzt
willst
du
Tinder
Теперь
вы
хотите
Tinder
Wir
seh'n
uns
nie
wieder,
nie
wieder,
nie
wieder
Мы
никогда
больше
не
увидимся,
никогда
больше,
никогда
больше
Spiele
mit
sterbenden
Rosen
Игры
с
умирающими
розами
Sie
liebt
mich,
sie
liebt
mich
nicht
Она
любит
меня,
она
не
любит
меня
Ich
bin
nicht
- verliebt
Я
не
- влюблен
Ich
bin
nicht
verliebt
in
dich
Я
не
влюблен
в
тебя
Bin
schon
seit
langen
nicht
mehr
das
gewesen
Я
уже
давно
не
был
этим
Was
du
von
nem
Mann
erwartest
Чего
ты
ожидаешь
от
мужчины
Egal
wie
sehr
ich
mich
auch
anstreng'
Как
бы
я
ни
старался'
Es
ist
nicht
genug
Этого
недостаточно
Du
kannst
ja
gar
nichts
Ты
ничего
не
можешь
Früher
war
es
Netflix
und
chillen
Раньше
это
был
Netflix
и
охлаждение
Jetzt
der,
den
du
nicht
im
Bett
haben
willst
Теперь
тот,
кого
ты
не
хочешь
иметь
в
постели
Du
sagst
du
liebst
mich
noch
wie
einen
Mann
(Hm?)
Ты
говоришь,
что
все
еще
любишь
меня
как
мужчину
(а?)
Mit
dem
du
keinen
Sex
haben
willst
С
которым
ты
не
хочешь
заниматься
сексом
Ein
bisschen
verarsch
mich
nur
nie
(Bitte)
Просто
никогда
не
издевайся
надо
мной
(пожалуйста)
Ein
bisschen
Paartherapie
(Bitte)
Немного
терапии
для
пар
(пожалуйста)
Ein
bisschen
vertrau
mir
Немного
поверь
мне
Ein
bisschen
"Na
auch
hier?"
Немного
"Ну
и
здесь?"
Ein
bisschen
hab'
ich's
verdient
Немного
я
это
заслужил
Einmal
zum
Mond
und
zurück
Один
раз
на
Луну
и
обратно
So
sehr
bin
ich
nicht
verliebt
in
dich
Я
так
сильно
в
тебя
не
влюблен
Zweimal
zum
Mond
und
zurück
Дважды
на
Луну
и
обратно
So
sehr
bin
ich
nicht
verliebt
in
dich
Я
так
сильно
в
тебя
не
влюблен
Dreimal
zum
Mond
und
zurück
Три
раза
на
Луну
и
обратно
So
sehr
bin
ich
nicht
verliebt
in
dich
Я
так
сильно
в
тебя
не
влюблен
Bin
sowas
nicht
verliebt
Я
не
влюблен
в
что-то
подобное
Dass
ich
hier
sitz
und
schreib
dieses
Lied
für
dich
Что
я
сижу
здесь
и
пишу
эту
песню
для
тебя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.