Текст и перевод песни Crystal Fighters - The Get Down
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hi
from
the
get
down
in
the
pouring
rain
Привет
с
вечеринки,
под
проливным
дождем
I
said
hello
from
the
party,
are
you
miles
away?
Привет
с
вечеринки,
ты
далеко?
I'm
getting
by,
seeming
fine
but
I
miss
your
face
Держусь,
вроде
всё
нормально,
но
скучаю
по
твоему
лицу
I'm
on
top
of
the
world,
I'm
on
top
of
my
game
Я
на
вершине
мира,
на
вершине
своей
игры
Hi
from
the
rooftop,
drinking
life
away
Привет
с
крыши,
пью,
чтобы
забыться
Well
hello
from
the
get
down,
but
are
you
okay?
Привет
с
вечеринки,
но
ты
в
порядке?
I'm
going
out,
every
night
but
I
can't
feel
my
face
Я
гуляю
каждый
вечер,
но
не
чувствую
своего
лица
With
your
voice
in
my
head,
with
your
voice
in
my
brain
Твой
голос
в
моей
голове,
твой
голос
в
моем
мозгу
I'm
having
fun
but
if
I
tell
the
truth
Я
веселюсь,
но
если
честно
I'd
rather
be
at
home,
rather
be
at
home
right
now
with
you
Я
бы
предпочел
быть
дома,
прямо
сейчас
с
тобой
I'm
out
of
my
mind
with
my
friends
getting
wasted
Я
схожу
с
ума
с
друзьями,
напиваясь
Dancing
to
songs
that
we
know
from
the
radio
Танцуем
под
песни,
которые
мы
знаем
из
радио
Out
all
the
time,
getting
wild,
getting
faded
Всё
время
в
разъездах,
отрываюсь,
забываюсь
Can't
give
it
up,
give
it
up,
since
you
let
me
go
Не
могу
бросить
это,
бросить
это,
с
тех
пор
как
ты
меня
отпустила
Out
of
my
mind
with
my
friends
getting
wasted
Я
схожу
с
ума
с
друзьями,
напиваясь
Dancing
to
songs
that
we
know
from
the
radio
Танцуем
под
песни,
которые
мы
знаем
из
радио
Out
all
the
time,
getting
wild,
getting
faded
Всё
время
в
разъездах,
отрываюсь,
забываюсь
Can't
give
it
up,
give
it
up,
since
you
let
me
go
Не
могу
бросить
это,
бросить
это,
с
тех
пор
как
ты
меня
отпустила
Hi
from
the
get
down,
it's
been
a
while
Привет
с
вечеринки,
давно
не
виделись
I
got
a
job
as
an
'it
boy',
but
it
ain't
my
style
У
меня
работа
"золотого
мальчика",
но
это
не
мой
стиль
I'm
hardly
ever
sober
ever
since
we've
over
Я
почти
не
трезвею
с
тех
пор,
как
мы
расстались
I'm
a
real
self-loather
just
askin'
why
Я
настоящий
самоненавистник,
просто
спрашиваю,
почему
From
the
dungeons
of
London
Bridge
Из
подземелий
Лондонского
моста
Or
holed-up
in
the
tenements
so
is
this
it?
Или
запертый
в
многоквартирных
домах,
так
вот
оно
что?
I'm
a
lost
boy,
a
waver,
a
masochist
Я
потерянный
мальчик,
колеблющийся,
мазохист
I'm
a
classic
plot
so
won't
you
be
my
twist?
Я
классический
сюжет,
так
не
будешь
ли
ты
моим
поворотом?
I'm
having
fun
but
if
I
tell
the
truth
Я
веселюсь,
но
если
честно
I'd
rather
be
at
home,
rather
be
at
home
right
now
with
you
Я
бы
предпочел
быть
дома,
прямо
сейчас
с
тобой
Out
of
my
mind
with
my
friends
getting
wasted
Я
схожу
с
ума
с
друзьями,
напиваясь
Dancing
to
songs
that
we
know
from
the
radio
Танцуем
под
песни,
которые
мы
знаем
из
радио
Out
all
the
time,
getting
wild,
getting
faded
Всё
время
в
разъездах,
отрываюсь,
забываюсь
Can't
give
it
up,
give
it
up,
since
you
let
me
go
Не
могу
бросить
это,
бросить
это,
с
тех
пор
как
ты
меня
отпустила
Out
of
my
mind
with
my
friends
getting
wasted
Я
схожу
с
ума
с
друзьями,
напиваясь
Dancing
to
songs
that
we
know
from
the
radio
Танцуем
под
песни,
которые
мы
знаем
из
радио
Out
all
the
time,
getting
wild,
getting
faded
Всё
время
в
разъездах,
отрываюсь,
забываюсь
Can't
give
it
up,
give
it
up,
since
you
let
me
Не
могу
бросить
это,
бросить
это,
с
тех
пор
как
ты
меня
отпустила
Ooh,
remember
me
yeah
О,
помни
меня
Ooh,
I
still
believe
that
О,
я
всё
ещё
верю,
что
Nothing
has
changed,
we
still
the
same
Ничего
не
изменилось,
мы
всё
те
же
Since
we
last
said
goodbye
I
been
like
singing
like,
"Woah"
С
тех
пор,
как
мы
в
последний
раз
попрощались,
я
пою,
как
"Woah"
Until
you
come
back
to
me,
I'll
still
be
Пока
ты
не
вернёшься
ко
мне,
я
всё
ещё
буду
Out
of
my
mind
with
my
friends
getting
wasted
Я
схожу
с
ума
с
друзьями,
напиваясь
Dancing
to
songs
that
we
know
from
the
radio
Танцуем
под
песни,
которые
мы
знаем
из
радио
Out
all
the
time,
getting
wild,
getting
faded
Всё
время
в
разъездах,
отрываюсь,
забываюсь
Can't
give
it
up,
give
it
up,
since
you
let
me
go
Не
могу
бросить
это,
бросить
это,
с
тех
пор
как
ты
меня
отпустила
Out
of
my
mind
with
my
friends
getting
wasted
Я
схожу
с
ума
с
друзьями,
напиваясь
Dancing
to
songs
that
we
know
from
the
radio
Танцуем
под
песни,
которые
мы
знаем
из
радио
Out
all
the
time,
getting
wild,
getting
faded
Всё
время
в
разъездах,
отрываюсь,
забываюсь
Can't
give
it
up,
give
it
up,
since
you
let
me
go
Не
могу
бросить
это,
бросить
это,
с
тех
пор
как
ты
меня
отпустила
Since
you
let
me
go
С
тех
пор,
как
ты
меня
отпустила
Since
you
let
me
go
С
тех
пор,
как
ты
меня
отпустила
Since
you
let
me
go
С
тех
пор,
как
ты
меня
отпустила
Since
you
let
me
go
С
тех
пор,
как
ты
меня
отпустила
Since
you
let
me
go
(Ooh!)
С
тех
пор,
как
ты
меня
отпустила
(О!)
Since
you
let
me
go
С
тех
пор,
как
ты
меня
отпустила
Since
you
let
me
go
С
тех
пор,
как
ты
меня
отпустила
Since
you
let
me
go
С
тех
пор,
как
ты
меня
отпустила
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gilbert Vierich, Sebastian Robert Lloyd Pringle, Benjamin James Henry Jack Garrett, Graham Winslow Dickson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.