Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Boyfriend -partII-/原題:What Makes Me Fall In Love
Boyfriend -partII-/Originaltitel:What Makes Me Fall In Love
この町で出会って
In
dieser
Stadt
trafen
wir
uns
私
あなたに恋をした
Ich
verliebte
mich
in
dich
お揃いにしていた
Wir
trugen
sie
zusammen
クロス外したら
Als
wir
die
Kette
abnahmen
Carry
them
for
luck
Carry
them
for
luck
限がないほどにキスをしたね
Wir
küssten
uns
unendlich
oft
終わりはないと思ってた
Ich
dachte,
es
würde
nie
enden
だってあなたは最初のboyfriend
Denn
du
warst
mein
erster
Boyfriend
指でkeyを鳴らす
Spielte
mit
den
Schlüsseln
つい涙をこぼした
Ich
weinte
schließlich
ガラになく黙り込んだ
War
still
und
sagte
nichts
汚れたTシャツの背中
Der
Rücken
des
schmutzigen
T-Shirts
ちょっと見は怖いけれども
Sieht
etwas
beängstigend
aus,
aber
実は優しい人
Eigentlich
bist
du
ein
sanfter
Mensch
この町で出会って
In
dieser
Stadt
trafen
wir
uns
私
あなたに恋をした
Ich
verliebte
mich
in
dich
お揃いにしていた
Wir
trugen
sie
zusammen
クロス外したら
Als
wir
die
Kette
abnahmen
Carry
them
for
luck
Carry
them
for
luck
限がないほどにキスをしたね
Wir
küssten
uns
unendlich
oft
終わりはないと思ってた
Ich
dachte,
es
würde
nie
enden
だってあなたは最初のboyfriend
Denn
du
warst
mein
erster
Boyfriend
古いblue
jeans
Alte
Blue
Jeans
好きになれた「アリガト」
Die
ich
liebte
– "Danke"
内緒で出かけたsummer
holidays
Heimliche
Ausflüge
in
den
Sommerferien
時間が止まって欲しかった
Ich
wollte,
die
Zeit
würde
stehen
bleiben
ふたりきりのbirthday
night
Unsere
gemeinsame
Birthday
Night
その全てを忘れない
All
das
werde
ich
nie
vergessen
そしてpeaceして
Und
dann
Peace-Zeichen
机に飾ってた
Auf
dem
Schreibtisch
dekoriert
Lovegetiiのふたり
Lovegety-Paar
子犬みたいだね
Wie
kleine
Hunde,
oder?
だけど心は遠く離れて
Aber
unsere
Herzen
drifteten
auseinander
思い出だけが残るけど
Nur
die
Erinnerungen
bleiben
変わらないのは最初のboyfriend
Unverändert
bist
du
mein
erster
Boyfriend
Boyfriend,
you
will
always
be
my
Boyfriend,
du
wirst
immer
mein
One
and
only
boy
that
I'll
remember
Einziger
Junge
sein,
an
den
ich
mich
erinnere
Can't
forget
those
good
times
that
we
shared
Kann
die
schönen
Zeiten
nicht
vergessen
I'm
reminiscing,
he's
the
one
I'm
missin'
Ich
schwelge
in
Erinnerungen,
er
ist
der,
den
ich
vermisse
It's
all
in
the
past
and
Es
ist
alles
Vergangenheit
und
All
those
times,
we
both
thought
it
would
last
All
die
Male
dachten
wir,
es
würde
ewig
dauern
Boyfriend,
you
will
always
be
my
Boyfriend,
du
wirst
immer
mein
One
and
only
boy
that
I'll
remember
Einziger
Junge
sein,
an
den
ich
mich
erinnere
Can't
forget
those
good
times
that
we
shared
Kann
die
schönen
Zeiten
nicht
vergessen
I'm
reminiscing,
he's
the
one
I'm
missin'
Ich
schwelge
in
Erinnerungen,
er
ist
der,
den
ich
vermisse
It's
all
in
the
past
and
Es
ist
alles
Vergangenheit
und
All
those
times,
we
both
thought
it
would
last
All
die
Male
dachten
wir,
es
würde
ewig
dauern
早起きをした朝
An
den
frühen
Morgen
雨の夜(雨の夜)
Regenächte
(Regenächte)
「いますぐあいたい」と
"Ich
will
dich
jetzt
sehen"
子供だったよね
Ich
war
ein
Kind,
nicht
wahr?
私があなたに
Gab
es
etwas,
das
ich
あげられたものが
Dir
geben
konnte?
あるのかな?
Gibt
es
das
überhaupt?
この町で出会って
In
dieser
Stadt
trafen
wir
uns
私
あなたに恋をした
Ich
verliebte
mich
in
dich
お揃いにしていた
Wir
trugen
sie
zusammen
クロス外したら
Als
wir
die
Kette
abnahmen
Carry
them
for
luck
Carry
them
for
luck
限がないほどにキスをしたね
Wir
küssten
uns
unendlich
oft
終わりはないと思ってた
Ich
dachte,
es
würde
nie
enden
だってあなたは最初のboyfriend
Denn
du
warst
mein
erster
Boyfriend
この町で出会って
In
dieser
Stadt
trafen
wir
uns
私
あなたに恋をした
Ich
verliebte
mich
in
dich
お揃いにしていた
Wir
trugen
sie
zusammen
ビーズ外したら
Als
wir
die
Perlen
abnahmen
Carry
them
for
luck
Carry
them
for
luck
笑っちゃうほどにキスをしたね
Wir
küssten
uns
so
sehr,
dass
ich
lachen
musste
終わりはないと思ってた
Ich
dachte,
es
würde
nie
enden
ずっとあなたは最初のboyfriend
Du
bleibst
für
immer
mein
erster
Boyfriend
ずっと私の大事なboyfriend
Für
immer
mein
wertvoller
Boyfriend
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vertelney Reed Philip, Smith Sylvia Bennett, Nishio Saeko
Альбом
4 REAL
дата релиза
27-11-2003
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.