Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can't be Stopped/原題:TIL THE SUN COMES UP
Kann nicht aufgehalten werden/Originaltitel: TIL THE SUN COMES UP
Listen
to
my
heart
beat
now
Hör
jetzt
meinen
Herzschlag
もう誰にも
Can't
be
stopped
Schon
kann
mich
niemand
mehr
stopp’n
Uh
風船みたいで
どうもなんか
Uh,
wie
'n
Ballon,
ich
fühl
mich
irgendwie
フワフワしちゃうとても
so
leicht
und
schwebend,
total
かつてない気持ちでもうわかんない
Diese
Gefühle,
noch
nie
so
stark,
versteh
ich
nicht
そうね
fall
in
Love
Ja,
ich
bin
verliebt
Everytime
I
need
you
Jedes
Mal,
wenn
ich
dich
brauch’
その声
その瞳
カワイイのよ
Deine
Stimme,
deine
Augen
– so
süß
いつだって君のこと想うだけで
all
right
Immer,
wenn
ich
an
dich
denk’,
ist
alles
gut
This
love
can
be
never
stopped
Diese
Liebe
kann
nie
enden
Listen
to
my
heart
beat
now
Hör
jetzt
meinen
Herzschlag
好きな
words
歌いながら
Smiling
Sing’
meine
Lieblingsworte
und
lächle
Listen
to
your
heart
beat
now
Hör
jetzt
deinen
Herzschlag
どんなときも楽しく
to
the
sun
comes
up
up
Jeder
Moment
ist
Freude,
bis
die
Sonne
aufgeht,
up
up
Yeah
yeah...
mm...
Yeah
yeah...
mm...
ため息ついてるけれど
Ich
seufze
zwar
manchmal
それナンか
わたしもうつっちゃう
Aber
hey,
ich
kann’s
nicht
ändern
ツマラナイコト凹んじゃツマンナイ
Langweiliges
Zeug?
Macht
mich
nur
müde
それだって
wasting
our
time
so
Das
ist
doch
Zeitverschwendung,
also
Everytime
you
need
me
Jedes
Mal,
wenn
du
mich
brauchst
笑顔も
ふたりなら倍になるの
Mit
dir
ist
mein
Lächeln
doppelt
so
hell
機嫌をなおして
キスを交わしたら
Wenn
wir
uns
versöhnen
und
dann
küssen
All
right
we
can
have
a
good
time
Alles
gut,
wir
haben
ne
gute
Zeit
Listen
to
my
heart
beat
now
Hör
jetzt
meinen
Herzschlag
晴れたら手をつないで
walking
Bei
Sonne
halt
ich
deine
Hand,
wir
geh’n
Listen
to
your
heart
beat
now
Hör
jetzt
deinen
Herzschlag
どんなことも越えていけるよぜったい
Alles
können
wir
schaffen,
ganz
sicher
Listen
to
my
heart
beat
now
Hör
jetzt
meinen
Herzschlag
好きな
words
歌いながら
Smiling
Sing’
meine
Lieblingsworte
und
lächle
Listen
to
your
heart
beat
now
Hör
jetzt
deinen
Herzschlag
どんなときも楽しく
to
the
sun
comes
up
uh
Jeder
Moment
ist
Freude,
bis
die
Sonne
aufgeht,
uh
Everytime
you
need
me
Jedes
Mal,
wenn
du
mich
brauchst
笑顔も
ふたりなら倍になるの
Mit
dir
ist
mein
Lächeln
doppelt
so
hell
機嫌をなおして
キスを交わしたら
Wenn
wir
uns
versöhnen
und
dann
küssen
All
right
we
can
have
a
good
time
Alles
gut,
wir
haben
ne
gute
Zeit
Listen
to
my
heart
beat
now
Hör
jetzt
meinen
Herzschlag
晴れたら手をつないで
walking
Bei
Sonne
halt
ich
deine
Hand,
wir
geh’n
Listen
to
your
heart
beat
now
Hör
jetzt
deinen
Herzschlag
どんなことも越えていけるよぜったい
Alles
können
wir
schaffen,
ganz
sicher
Listen
to
my
heart
beat
now
Hör
jetzt
meinen
Herzschlag
好きな
words
歌いながら
Smiling
Sing’
meine
Lieblingsworte
und
lächle
Listen
to
your
heart
beat
now
Hör
jetzt
deinen
Herzschlag
どんなときも楽しく
to
the
sun
comes
up
uh
Jeder
Moment
ist
Freude,
bis
die
Sonne
aufgeht,
uh
Uh
to
the
sun
comes
up
Uh,
bis
die
Sonne
aufgeht
Listen
to
your
heart
beat
now
Hör
jetzt
deinen
Herzschlag
Yeah
yeah...
uh
uh...
Yeah
yeah...
uh
uh...
Uh
Can't
be
Stopped...
Uh,
kann
nicht
aufgehalten
werden...
To
the
sun
comes
up
Bis
die
Sonne
aufgeht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dernulf Marcus Per Borje, Levander Andreas Bengt Christian
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.