Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
目を閉じて
耳澄ませば戻らない景色が
Wenn
ich
die
Augen
schließe
und
lausche,
sehe
ich
die
unvergessenen
Bilder
Baby
longing
for
you
そっと
in
my
mind
Baby,
ich
sehne
mich
nach
dir,
leise
in
meinem
Sinn
せつないほどあふれてる
Es
überkommt
mich
so
schmerzlich
嬉しい日泣きたい時
一番にあなたを
An
glücklichen
Tagen,
in
Tränenmomenten
– zuallererst
denk
ich
an
dich
Ah
just
hold
me
tight
in
my
lonely
night
Ah,
halt
mich
fest
in
meiner
einsamen
Nacht
思ってる
my
love
missing
you
Ich
vermisse
dich,
mein
Schatz,
ich
denk
an
dich
ラジオから流れてる
your
favorite
song
Im
Radio
läuft
dein
Lieblingssong
あの頃より好きになった
Ich
mag
ihn
noch
mehr
als
damals
あなたの声聞いてるみたいに
Als
würd
ich
deine
Stimme
hören
メゲると口ずさんでる
Und
summe
ihn,
wenn
ich
verzweifle
こんな風にいつも
あなたにそう守られていた
So
wie
damals,
als
du
mich
immer
beschützt
hast
シアワセ気づかずいた
心が悔しくて
Ich
merkte
nicht,
wie
glücklich
ich
war
– jetzt
bereut
mein
Herz
目を閉じて
耳澄ませば戻らない景色が
Wenn
ich
die
Augen
schließe
und
lausche,
sehe
ich
die
unvergessenen
Bilder
Baby
longing
for
you
そっと
in
my
mind
Baby,
ich
sehne
mich
nach
dir,
leise
in
meinem
Sinn
せつないほどあふれてる
Es
überkommt
mich
so
schmerzlich
嬉しい日泣きたい時
一番にあなたを
An
glücklichen
Tagen,
in
Tränenmomenten
– zuallererst
denk
ich
an
dich
Ah
just
hold
me
tight
in
my
lonely
night
Ah,
halt
mich
fest
in
meiner
einsamen
Nacht
思ってる
my
love
missing
you
Ich
vermisse
dich,
mein
Schatz,
ich
denk
an
dich
大人になると考え方も
Erwachsen
zu
sein
ändert
die
Art,
wie
man
denkt
愛し方も変わってく
Und
wie
man
liebt
夢とか愛とか追いかけると
Doch
wenn
wir
Träumen
und
Liebe
nachjagen
いつしかすれ違ってた
Verlieren
wir
uns
irgendwann
不思議ね静かに離れてゆくふたつの気持ち
Seltsam,
wie
still
sich
zwei
Herzen
entfernen
傷つけあってた日々さえ
ただ愛しくて
Sogar
die
Tage,
an
denen
wir
uns
verletzten,
sind
nun
so
lieb
いつだって
どこにいても
幸せ願ってる
Immer
und
überall
wünsche
ich
dir
Glück
Baby
wishing
you
luck
きっと
for
your
life
Baby,
ich
hoffe,
du
findest
es,
bestimmt,
in
deinem
Leben
それしかできないから
Denn
mehr
kann
ich
nicht
tun
その仕草
その笑顔が
又遠ざかるけど
Deine
Gesten,
dein
Lächeln
– sie
werden
wieder
fern
sein
Ah
I
know
wish
you
gonna
cherish
you
Ah,
ich
weiß,
ich
wünsche
dir,
dass
du
es
schätzt
あなたへの
my
love
forever
Meine
Liebe
zu
dir
bleibt
für
immer
広い世界
ふたりがめぐり
逢えた事
truly
you're
the
one
In
dieser
weiten
Welt
trafen
wir
uns
– wahrlich,
du
warst
der
Eine
伝え結び合えた事全てはどこへも
消えやしない
Alles,
was
wir
fühlten
und
teilten,
wird
niemals
verblassen
いつだって
どこにいても
幸せ願ってる
Immer
und
überall
wünsche
ich
dir
Glück
Baby
wishing
you
luck
きっと
for
your
life
Baby,
ich
hoffe,
du
findest
es,
bestimmt,
in
deinem
Leben
それしかできないけれど
Doch
mehr
kann
ich
nicht
tun
違う空
別の未来
私たち生きても
Unter
anderem
Himmel,
in
einer
anderen
Zukunft
leben
wir
Ah
you
know
wish
you
gonna
cherish
you
Ah,
du
weißt,
ich
wünsche
dir,
dass
du
es
schätzt
忘れない
your
love
forever
Unvergessen
bleibt
deine
Liebe
für
immer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emi K.lynn, Kenjiro Sakiya, emi k.lynn, kenjiro sakiya
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.