Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
こんなに好きになる
Hätte
ich
nie
gedacht,
なんて思わなかった
dass
ich
dich
so
sehr
lieben
würde
心のどこかでね
irgendwo
in
meinem
Herzen
なんか感じていたの
habe
ich
es
gefühlt
音も立てずに
知らないうちに
Lautlos,
ohne
es
zu
merken,
流れてゆく
時間のなか
In
der
fließenden
Zeit
この人だ
この人だって
Er
ist
es,
er
ist
es
-
いとしさは強さへと変わる
Zärtlichkeit
wird
zu
Stärke
(Love)
忘れられない
(Liebe)
Unvergesslich,
(First)
キスをあなたが
(Erster)
Kuss
von
dir,
(Love)
くれた日から何回キスしたろう?
(Liebe)
Seit
diesem
Tag,
wie
oft
haben
wir
uns
geküsst?
(Think)
あなたを思う
(Denke)
Wenn
ich
an
dich
denke,
(Feel)
ほどこの胸込み上げる想い
(Fühle)
Schwillt
mein
Herz
vor
Gefühlen
向こう側に
Auf
der
anderen
Seite
2人の未来が見えた
Sah
ich
unsere
Zukunft
最近
あの頃に比べて
In
letzter
Zeit,
verglichen
mit
damals,
なんで嫌いな癖が
Warum
stören
mich
deine
あまり気にならないんだろう?
Angewohnheiten
nicht
mehr?
なんか感じているよ
Ich
fühle
etwas...
人は誰でも
宿命のなか
Jeder
lebt
in
seinem
生きているの
逆らえず
Schicksal,
widerstandslos,
運命は
変えられると
Aber
du
hast
mir
gezeigt,
教えてくれたよね
dass
man
sein
Schicksal
ändern
kann
(Love)
忘れられない
(Liebe)
Unvergesslich,
(First)
キスをあなたが
(Erster)
Kuss
von
dir,
(Love)
くれた日から数え切れぬほど
(Liebe)
Seit
diesem
Tag,
unzählige
Male
(Through)
季節のなか
(Durch)
Die
Jahreszeiten
(Walk)
ここまでちゃんと歩いてきたから
(Gehen)
Sind
wir
bis
hierher
gekommen,
向こう側に
Auf
der
anderen
Seite
見えない未来も見える
Sehe
ich
auch
die
unsichtbare
Zukunft
(Love)
あなたときっと
(Liebe)
werde
ich
mit
dir
(Last)
最後のキスを
(Letzten)
letzten
Kuss
teilen,
(Love)
する時までちゃんとそばにいるよ
(Liebe)
Bis
dahin
bleibe
ich
an
deiner
Seite
(Love)
忘れられない
(Liebe)
Unvergesslich,
(First)
キスをあなたが
(Erster)
Kuss
von
dir,
(Love)
くれた日から数え切れぬほど
(Liebe)
Seit
diesem
Tag,
unzählige
Male
(Through)
季節のなか
(Durch)
Die
Jahreszeiten
(Walk)
どんなときでもあなたを信じて
(Gehen)
In
guten
wie
in
schlechten
Zeiten
vertraue
ich
dir,
これからも信じている
und
auch
weiterhin
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Satomi, 松本 良喜, 松本 良喜, satomi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.