Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ONE (CORNELIUS REMIX)
ONE (CORNELIUS REMIX)
友だちとはしゃぐ君を
Dich,
wie
du
mit
Freunden
lachst,
風よ
どうか連れてかないで
Wind,
bitte
nimm
ihn
nicht
mit
Ah
時の彼方へ
Ah,
in
die
Ferne
der
Zeit
陽炎の中
未来はまだ見えない
Im
Flimmern
ist
die
Zukunft
noch
unsichtbar
おとなになる私たちはどこへ行くのだろう
Wohin
gehen
wir,
die
wir
erwachsen
werden?
You
are
the
one
You
are
the
one
かけがえない友だちで
Ein
unersetzlicher
Freund
それ以上の存在で
Und
noch
mehr
als
das
前を向く力をそっとくれる
Gibst
mir
leise
die
Kraft,
nach
vorn
zu
schauen
けして変わらぬ気持ちで
Mit
Gefühlen,
die
nie
vergehen
嘘のないこの心で
Mit
diesem
ehrlichen
Herzen
ただ伝えたい
ありがとう
my
one
Möchte
ich
nur
sagen:
Danke,
my
one
あたりまえに会える明日
Morgen,
an
dem
wir
uns
selbstverständlich
treffen
そんな日々を旅立ってゆく
Solche
Tage
brechen
nun
an
Ah
夢の彼方へ
Ah,
in
die
Ferne
der
Träume
運命なんて言葉はまだ知らない
Das
Wort
Schicksal
kennen
wir
noch
nicht
こんなに君がまぶしくて少しとまどってる
Dass
du
so
strahlst,
macht
mich
ein
wenig
unsicher
You
are
the
one
You
are
the
one
かたちのない約束を
Ein
unsichtbares
Versprechen
それ以上の思い出を
Und
noch
mehr
als
Erinnerungen
ずっと信じられる
Kann
ich
für
immer
glauben
たとえ遠くはぐれた夜も
Selbst
wenn
wir
in
der
Nacht
getrennt
sind
何も飾らぬ気持ちで
Mit
unverstellten
Gefühlen
今より強い心で
Und
einem
stärkeren
Herzen
als
jetzt
同じ涙を流していたい
Möchte
ich
die
gleichen
Tränen
weinen
幾千の花びら
Tausende
Blütenblätter
降りそそいで
私たちに
uh
Regnen
auf
uns
herab
uh
You
are
the
one
You
are
the
one
かけがえない友だちで
Ein
unersetzlicher
Freund
それ以上の存在で
Und
noch
mehr
als
das
前を向く力をそっとくれる
Gibst
mir
leise
die
Kraft,
nach
vorn
zu
schauen
けして変わらぬ気持ちで
Mit
Gefühlen,
die
nie
vergehen
嘘のないこの心で
Mit
diesem
ehrlichen
Herzen
ただ伝えたい
ありがとう
my
one
Möchte
ich
nur
sagen:
Danke,
my
one
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Harry Edward Nilsson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.