Crystal Kay - Step by Step - перевод текста песни на немецкий

Step by Step - Crystal Kayперевод на немецкий




Step by Step
Schritt für Schritt
大切なことを 忘れないために
Um die wichtigen Dinge nicht zu vergessen
愛のメロディーとリズム刻みながら
Während ich die Melodie der Liebe und den Rhythmus in mich aufnehme
奏でるよハーモニー 失わないように
Spiele ich Harmonie, um sie nicht zu verlieren
それでも世界は 時を刻むなら
Und dennoch schreitet die Welt voran, wenn die Zeit tickt
Ooohh
Ooohh
Ahhhh
Ahhhh
前にもこんな日が あったような気がして
Es fühlt sich an, als hätte es schon einmal so einen Tag gegeben
落ち着かないキミと ふたりきりのworld
Du, unruhig, und ich nur wir zwei in dieser Welt
ああ 触れそうな距離 あと少しの隙間
Ah, die Distanz ist so nah, nur noch eine kleine Lücke
もう ほら すぐ ゼロになる
Gleich, siehst du, wird sie zu Nichts
肩を掴んで 包み込んで ねぇ
Nimm mich in die Arme, halt mich fest, bitte
目を閉じて 永遠の記憶になる
Schließ die Augen, es wird eine ewige Erinnerung
大切なことを 忘れないために
Um die wichtigen Dinge nicht zu vergessen
愛のメロディーとリズム刻みながら
Während ich die Melodie der Liebe und den Rhythmus in mich aufnehme
奏でるよハーモニー 失わないように
Spiele ich Harmonie, um sie nicht zu verlieren
それでも世界は 時を刻むなら
Und dennoch schreitet die Welt voran, wenn die Zeit tickt
恋をするたびに 頭を流れる
Jedes Mal, wenn ich mich verliebe, fließt diese Melodie
あの旋律は今も鮮明だけど
Durch meinen Kopf, noch immer so klar
次に進めない わけじゃないだから
Aber das bedeutet nicht, dass ich nicht weitergehen kann
一つ一つ 大切に step by step
Eins nach dem anderen, behutsam, Schritt für Schritt
Ahhhh
Ahhhh
Ahhhh
Ahhhh
睡眠が解けたら 全てが最高なんて
Wenn ich aufwache und alles perfekt ist
思い描くeverything まるで夢みたいなworld
Stelle ich mir alles vor, wie eine traumhafte Welt
あぁ そんな魔法 みたいにはいかないよ
Ah, aber so einfach wie Magie wird es nicht sein
もう ほら すぐ ゼロになる
Gleich, siehst du, wird es zu Nichts
肩を掴んで 包み込んで ねぇ
Nimm mich in die Arme, halt mich fest, bitte
目を閉じて 永遠の記憶になる
Schließ die Augen, es wird eine ewige Erinnerung
大切なことを 忘れないために
Um die wichtigen Dinge nicht zu vergessen
愛のメロディーとリズム刻みながら
Während ich die Melodie der Liebe und den Rhythmus in mich aufnehme
奏でるよハーモニー 失わないように
Spiele ich Harmonie, um sie nicht zu verlieren
それでも世界は 時を刻むなら
Und dennoch schreitet die Welt voran, wenn die Zeit tickt
恋をするたびに 頭を流れる
Jedes Mal, wenn ich mich verliebe, fließt diese Melodie
あの旋律は今も鮮明だけど
Durch meinen Kopf, noch immer so klar
次に進めない わけじゃないだから
Aber das bedeutet nicht, dass ich nicht weitergehen kann
一つ一つ 大切に step by step
Eins nach dem anderen, behutsam, Schritt für Schritt
大切なことを 忘れないために
Um die wichtigen Dinge nicht zu vergessen
愛のメロディーとリズム刻みながら
Während ich die Melodie der Liebe und den Rhythmus in mich aufnehme
奏でるよハーモニー 失わないように
Spiele ich Harmonie, um sie nicht zu verlieren
それでも世界は 時を刻むなら
Und dennoch schreitet die Welt voran, wenn die Zeit tickt
恋をするたびに 頭を流れる
Jedes Mal, wenn ich mich verliebe, fließt diese Melodie
あの旋律は今も鮮明だけど
Durch meinen Kopf, noch immer so klar
次に進めない わけじゃないだから
Aber das bedeutet nicht, dass ich nicht weitergehen kann
一つ一つ 大切に step by step
Eins nach dem anderen, behutsam, Schritt für Schritt





Авторы: Yasutaka Nakata, yasutaka nakata, Nakata Yasutaka


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.