Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
can
feel
it
太陽の余韻
Ich
kann
es
fühlen,
das
Nachglühen
der
Sonne
I
got
a
fever
甘い微熱
Ich
habe
Fieber,
ein
süßes
leichtes
Fieber
Grab
his
T-shirt
恋をしてる
Greife
nach
seinem
T-Shirt,
ich
bin
verliebt
I
can't
deny
it
伝わってるの?
Ich
kann
es
nicht
leugnen,
kommt
es
bei
dir
an?
どうなるとかわからないケド
Ich
weiß
nicht,
was
passieren
wird,
aber
キミを信じてみたい
Ich
möchte
versuchen,
an
dich
zu
glauben
いつまでも
夏にふれていたい
Für
immer
möchte
ich
den
Sommer
berühren
キミとなら
溢れ出すよ
Sunshine
Wenn
ich
mit
dir
bin,
strömt
der
Sonnenschein
über
一度しかないこの時
抱き締めて
Umarme
diese
Zeit,
die
es
nur
einmal
gibt
すべて忘れて私だけ見て
Vergiss
alles
und
sieh
nur
mich
an
Please
don't
break
my
heart
Bitte
brich
mein
Herz
nicht
(Please
don't
break
my
heart)
(Bitte
brich
mein
Herz
nicht)
Please
don't
break
my
heart)
Bitte
brich
mein
Herz
nicht)
(Please
don't
break
my
heart)
(Bitte
brich
mein
Herz
nicht)
Please
don't
break
my
heart
Bitte
brich
mein
Herz
nicht
(Please
don't
break
my
heart)
(Bitte
brich
mein
Herz
nicht)
Please
don't
break
my
heart
Bitte
brich
mein
Herz
nicht
(Please
don't
break
my
heart)
(Bitte
brich
mein
Herz
nicht)
Please
don't
break
my
heart
Bitte
brich
mein
Herz
nicht
Can
you
feel
it?
海の香り
Kannst
du
es
fühlen?
Der
Duft
des
Meeres
Getting
closer
二人乗りで
Wir
kommen
uns
näher,
fahren
zu
zweit
Don't
wanna
let
go
鏡越しに
Ich
will
nicht
loslassen,
durch
den
Spiegel
hindurch
I
can't
deny
it
つぶやく「好き」と
Ich
kann
es
nicht
leugnen,
ich
flüstere
"Ich
mag
dich"
大きい背中
揺れる髪も
Dein
großer
Rücken,
auch
dein
wehendes
Haar
独り占めしていたい
Ich
möchte
dich
für
mich
allein
haben
いつまでも
隣にいたい
Für
immer
möchte
ich
neben
dir
sein
どこまでも
照らしてて
My
sunshine
Leuchte
mir
überall
hin,
mein
Sonnenschein
一度しかないこの夏
感じ合って
Fühlt
diesen
Sommer
zusammen,
den
es
nur
einmal
gibt
あの子じゃなくて私だけ見て
Sieh
nur
mich
an,
nicht
dieses
andere
Mädchen
Please
don't
break
my
heart
Bitte
brich
mein
Herz
nicht
(Please
don't
break
my
heart)
(Bitte
brich
mein
Herz
nicht)
Please
don't
break
my
heart)
Bitte
brich
mein
Herz
nicht)
(Please
don't
break
my
heart)
(Bitte
brich
mein
Herz
nicht)
Please
don't
break
my
heart
Bitte
brich
mein
Herz
nicht
(Please
don't
break
my
heart)
(Bitte
brich
mein
Herz
nicht)
Please
don't
break
my
heart
Bitte
brich
mein
Herz
nicht
(Please
don't
break
my
heart)
(Bitte
brich
mein
Herz
nicht)
Please
don't
break
my
heart
Bitte
brich
mein
Herz
nicht
落ちてく夕陽
染まった頬
Die
untergehende
Sonne,
meine
geröteten
Wangen
まだ終わらないでいて
Bitte
ende
noch
nicht
いつまでも
肌に触れていたい
Für
immer
möchte
ich
deine
Haut
berühren
キミとなら
あふれだすよ
Sunshine
Wenn
ich
mit
dir
bin,
strömt
der
Sonnenschein
über
一度しかないこの時
抱き締めて
Umarme
diese
Zeit,
die
es
nur
einmal
gibt
すべて忘れて私だけ見て
Vergiss
alles
und
sieh
nur
mich
an
Please
don't
break
my
heart
Bitte
brich
mein
Herz
nicht
(Please
don't
break
my
heart)
(Bitte
brich
mein
Herz
nicht)
Please
don't
break
my
heart)
Bitte
brich
mein
Herz
nicht)
(Please
don't
break
my
heart)
(Bitte
brich
mein
Herz
nicht)
Please
don't
break
my
heart
Bitte
brich
mein
Herz
nicht
(Please
don't
break
my
heart)
(Bitte
brich
mein
Herz
nicht)
Please
don't
break
my
heart
Bitte
brich
mein
Herz
nicht
(Please
don't
break
my
heart)
(Bitte
brich
mein
Herz
nicht)
Please
don't
break
my
heart
Bitte
brich
mein
Herz
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Crystal Kay, Kanata Okajima
Альбом
For You
дата релиза
08-06-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.