Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
きっと永遠に STUDIO APARTMENT REMIX
Wahrscheinlich für immer STUDIO APARTMENT REMIX
My
Love
届かないまま
My
Love
unerreicht
bleibt
es
ひとり抱きしめて眠るの
ich
halte
mich
allein
und
schlafe
ein
Your
Love
もう一度
please
Your
Love
noch
einmal
bitte
時を戻せたらいいのに
wenn
ich
nur
die
Zeit
zurückdrehen
könnte
優しい微笑みが
心を離れない
Dein
sanftes
Lächeln
lässt
mein
Herz
nicht
los
あなたは
きっと永遠に
Du
bleibst
für
mich
bestimmt
für
immer
私の宝物だから
mein
kostbarster
Schatz
für
alle
Zeit
二人で過ごした記憶を
die
Erinnerungen
unserer
Zweisamkeit
大切にして
ずっと忘れない
ich
bewahre
sie
und
vergesse
sie
nie
My
Love
泣き出しそうなの
My
Love
die
Tränen
drohen
zu
fallen
ふいに溢れてく切なさ
plötzlich
überkommt
mich
diese
Traurigkeit
Your
Love
恋しくて
please
Your
Love
ich
vermisse
dich
bitte
せめて
その声を聞かせて
lass
mich
wenigstens
deine
Stimme
hören
逢いたくて逢えない
Ich
sehne
mich,
doch
wir
können
uns
nicht
sehen
季節だけが過ぎる
nur
die
Jahreszeiten
ziehen
vorbei
あなたは
ねぇ
どんな道を
Du
sagst,
hey,
welche
Wege
bist
du
あれから
歩いてるのでしょう
seit
damals
wohl
gegangen?
離れて
初めてわかった
Erst
in
der
Ferne
habe
ich
verstanden
かけがえのない愛があったこと
dass
es
eine
unersetzliche
Liebe
gab
哀しみもいつかは
Wird
auch
der
Kummer
irgendwann
想い出に変わるのかな
zu
bloßen
Erinnerungen
werden?
痛みのカケラさえ
Selbst
die
Splitter
des
Schmerzes
失くしたくない
すべてを
möchte
ich
nicht
verlieren,
all
das
あなたは
きっと永遠に
Du
bleibst
für
mich
bestimmt
für
immer
私の宝物だから
mein
kostbarster
Schatz
für
alle
Zeit
二人で過ごした記憶を
die
Erinnerungen
unserer
Zweisamkeit
大切にして
ずっと忘れない
ich
bewahre
sie
und
vergesse
sie
nie
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 西田 恵美, Ryosuke''dr.r''sakai, 西田 恵美, ryosuke″dr.r″sakai
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.