Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
sunset
dyes
the
road
Der
Sonnenuntergang
färbt
die
Straße
I
walk
the
way
home
alone
Ich
gehe
allein
den
Weg
nach
Hause
The
dear
wind
blows
Der
vertraute
Wind
weht
You're
the
one
I'll
remember
Du
bist
der,
an
den
ich
mich
erinnern
werde
Wanting
to
encounter,
sometimes
I
don't
meet
Ich
möchte
dich
treffen,
doch
manchmal
gelingt
es
nicht
The
only
times
that
are
passing
by
Nur
die
Zeit
zieht
vorüber
* Two
twinkling
stars
glitter
* Zwei
funkelnde
Sterne
glitzern
Wobbling
far
away,
leading
the
way
In
der
Ferne
zitternd,
führen
sie
den
Weg
You
admire
the
same
heavens
too
Auch
du
bewunderst
den
selben
Himmel
I'm
the
one
who
feels
the
same?...
Bin
ich
die,
die
dasselbe
fühlt?...
Gentle,
this
road
Sanft
ist
dieser
Weg
Should
I
go
to
your
origin
Sollte
ich
zu
deinem
Ursprung
gehen?
When
your
neighbor
Wenn
dein
Nächster
Wants
to
be
protected?
Beschützt
werden
will?
Wanting
to
encounter,
sometimes
I
don't
meet
Ich
möchte
dich
treffen,
doch
manchmal
gelingt
es
nicht
The
only
dreams
that
are
vanishing
Nur
die
Träume
verschwinden
Two
glittering
stars
glitter
Zwei
glitzernde
Sterne
leuchten
The
tears
are
thrillingly
spilling
Tränen
fließen
ergreifend
herab
We
passed
to
demand
everyday
Wir
lebten,
um
jeden
Tag
zu
fordern
You
desire
that
day
too?...
Sehnst
du
dich
auch
nach
jenem
Tag?...
Fate
was
making
circulation
and
met
you
& me
Das
Schicksal
ließ
uns
kreisen
und
traf
dich
& mich
Although
you
& I
don't
link
to
it...
Obwohl
du
& ich
nicht
damit
verbunden
sind...
In
the
surrounding
stars
In
den
umgebenden
Sternen
I'm
walking
the
way
home
alone
Gehe
ich
allein
den
Weg
nach
Hause
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aya Harukazu, Yutaka Shinya, aya harukazu, yutaka shinya
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.