Crystal Kay - 恋におちたら (Genki Rockets Remix) - перевод текста песни на немецкий

恋におちたら (Genki Rockets Remix) - Crystal Kayперевод на немецкий




恋におちたら (Genki Rockets Remix)
Wenn ich mich verliebe (Genki Rockets Remix)
出会ったときからきっとすべての世界変わり始めていたよ
Seit dem Tag unserer Begegnung begann sich die ganze Welt zu verändern
今ならこの気持ちを 正直に言える
Jetzt kann ich diese Gefühle endlich offen aussprechen
道に咲いた花にさりげなく笑いかける君が大好きで
Ich liebe dich, wie du den Blumen am Wegrand lächelst
どんな宝石よりも輝く 瞬間を胸に刻もう
Diesen Moment, der mehr glänzt als alle Juwelen, will ich mir einprägen
心から心から思う君が大切なものは何ですか?
Von ganzem Herzen frage ich dich: Was ist dir wirklich wichtig?
その笑顔 その涙
Dein Lächeln, deine Tränen
ずっと守ってくと決めた 恋におちて I love you
Ich will dich für immer beschützen ich habe mich verliebt, I love you
君が子供の頃に見てた夢と願いごとを聞かせて
Erzähl mir von den Träumen und Wünschen deiner Kindheit
たとえば今は違う場所に立っていても
Auch wenn wir jetzt vielleicht an unterschiedlichen Orten stehen
思い通りにいかない日には 懐かしい景色見に行こうよ
An Tagen, wo nichts klappt, lass uns vertraute Orte besuchen
いくつもの思い出がやさしく 君を包んでゆくから
Viele Erinnerungen werden dich zärtlich umhüllen
心から心から思う君が信じてるものは何ですか?
Von ganzem Herzen frage ich dich: Woran glaubst du wirklich?
この街も友達もみんないつでも君の味方でいるよ always love
Diese Stadt, deine Freunde wir stehen immer an deiner Seite, always love
心から心から思う君が大切なものは何ですか?
Von ganzem Herzen frage ich dich: Was ist dir wirklich wichtig?
その笑顔 その涙
Dein Lächeln, deine Tränen
ずっと守ってくと決めた 恋におちて
Ich will dich für immer beschützen ich habe mich verliebt
心から心から思う君が信じてるものは何ですか?
Von ganzem Herzen frage ich dich: Woran glaubst du wirklich?
この街も友達もみんないつでも君の味方でいるよ
Diese Stadt, deine Freunde wir stehen immer an deiner Seite
心から心から思う君が信じてるものは何ですか?
Von ganzem Herzen frage ich dich: Woran glaubst du wirklich?
その笑顔 その涙
Dein Lächeln, deine Tränen
ずっと守ってくと決めた 恋におちて I love you
Ich will dich für immer beschützen ich habe mich verliebt, I love you





Авторы: H.u.b., 坂詰 美紗子, h.u.b., 坂詰 美紗子


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.