Crystal Kay - Tsukinonaiyoru Michinonaibasyo - перевод текста песни на немецкий

Tsukinonaiyoru Michinonaibasyo - Crystal Kayперевод на немецкий




Tsukinonaiyoru Michinonaibasyo
Ein Ort ohne Mond, ein Weg ohne Ziel
真夜中すぎの窓辺で
Am Fenster tief in der Nacht
痩せた三日月を眺めて
Betrachte ich die schmale Mondsichel
ぼんやりしている
Und verliere mich in Gedanken
カーテンが揺れてる
Der Vorhang weht im Wind
誰かの聞くラジオが
Irgendwo hört jemand Radio
聞こえてくるよどこからか
Ich lausche dem Klang von irgendwoher
くじけそうな時には
In Momenten, in denen ich aufgeben möchte
君のことばかり考える
Denke ich nur an dich
強がりな顔に
Mein stolzes Gesicht
雲になって会いに行きたい
Möchte als Wolke zu dir fliegen
いつでも側に感じている
Ich fühle dich immer bei mir
離れてるほどに
Je weiter wir getrennt sind
なんだか近くに
Desto näher scheinst du mir
たとえ月の出ない夜だって
Selbst in einer mondlosen Nacht
君を想えば照らされる
Erhellst du mich, wenn ich an dich denke
あの日出かけた丘には
Auf dem Hügel an jenem Tag
桃色のコスモス溢れ
Überflutet von rosafarbenen Kosmeen
身動きとれない
Kann ich mich nicht bewegen
ここからも夕焼け
Von hier aus sehe ich
見えるなんて気づかず
Den Sonnenuntergang, ohne es zu merken
立ち尽くしてたいつからか
Wie lange stehe ich schon hier?
遠い未来の今日は
Heute in der fernen Zukunft
どんな景色にいるのだろう
In welcher Landschaft werde ich sein?
わがままな瞳
Meine eigensinnigen Augen
風みたいに自由にいたい
Möchten frei wie der Wind sein
どこかできっと
Irgendwann werde ich sicher
見つけられる
Etwas Unersetzliches finden
かけがいのないもの
Etwas, das mich begeistert
夢中になれること
Selbst wenn kein Weg zu sehen ist
たとえ道さえない所でも
Solange ich nach Träumen suche, verirre ich mich nicht
夢を探せば迷わない
Ohne Zweifel gehe ich meinen Weg
花のように笑い
Eines Tages möchte ich lachen wie eine Blume
鳥のように歌いたいいつか
Und singen wie ein Vogel
いつでも側に感じている
Ich fühle dich immer bei mir
離れてるほどに
Je weiter wir getrennt sind
なぜだか近くにいる
Desto näher bist du mir
たとえ月の出ない夜だって
Selbst in einer mondlosen Nacht
君を想えば照らされる
Erhellst du mich, wenn ich an dich denke
夢を探せば迷わない
Solange ich nach Träumen suche, verirre ich mich nicht





Авторы: 西尾 佐栄子, 浅田 祐介, 西尾 佐栄子, 浅田 祐介


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.