Crystal Lewis - There Is a Fountain - перевод текста песни на немецкий

There Is a Fountain - Crystal Lewisперевод на немецкий




There Is a Fountain
Es gibt einen Brunnen
There is a fountain
Es gibt einen Brunnen
Filled with blood drawn from Emmanuel′s veins
Gefüllt mit Blut, aus Emmanuels Adern
And sinners plunged, beneath that flood
Und Sünder, die in dieser Flut versinken
Lose all their guilty stains
Verlieren all ihre schuldigen Flecken
Lose all their guilty stains
Verlieren all ihre schuldigen Flecken
Lose all their guilty stains
Verlieren all ihre schuldigen Flecken
The dying thief rejoiced to see
Der sterbende Dieb freute sich,
That fountain in his day;
Diesen Brunnen in seiner Zeit zu sehen;
And there may I, tho' vile as he
Und dort darf auch ich, so schuldig wie er,
Wash all my sins away
All meine Sünden abwaschen
Wash all my sins away
All meine Sünden abwaschen
Wash all my sins away;
All meine Sünden abwaschen
And there may I, tho′ vile as he,
Und dort darf auch ich, so schuldig wie er,
Wash all my sins away.
All meine Sünden abwaschen.
E'er since, by faith, I saw the stream
Seitdem ich, im Glauben, den Strom sah,
Thy flowing wounds supply,
Deine fließenden Wunden, die Heilung bieten,
Redeeming love has been my theme,
War erlösende Liebe mein Thema,
And shall be till I die
Und wird es sein, bis ich sterbe
And shall be till I die
Und wird es sein, bis ich sterbe
And shall be till I die
Und wird es sein, bis ich sterbe
Redeeming love has been my theme,
War erlösende Liebe mein Thema,
And shall be till I die.
Und wird es sein, bis ich sterbe.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.