Текст и перевод песни Crystal Nicole - Masterpiece
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Life
ain't
be
no
fairy
tale
to
me
Жизнь
не
была
для
меня
сказкой,
I
gotta
guise
the
pains
or
else
the
eyes
can
see
Я
должна
скрывать
боль,
иначе
ее
увидят
другие,
I
can't
stand
the
blame
truthfully
Я
не
выношу
обвинений,
по
правде
говоря,
I've
done
some
wrong
before
and
the
same
has
been
done
to
me
eh
Я
делала
ошибки
раньше,
и
со
мной
поступали
так
же,
эх.
But
Rainbows
don't
show
without
a
storm
Но
радуга
не
появляется
без
грозы,
So
find
me
the
roads
without
a
thorn
Так
найди
мне
дорогу
без
шипов,
Cause
all
the
heartaches
and
mistakes
add
colour
to
the
paint
Ведь
все
сердечные
боли
и
ошибки
добавляют
красок,
Every
line
every
creaks
in
the
image
of
me
gives
reason
to
believe
Каждая
линия,
каждая
трещинка
в
моем
образе
дают
повод
верить,
That
every
let
down
makes
sense
now
Что
каждое
разочарование
теперь
имеет
смысл,
I
see
the
pictures
all
clear
Я
вижу
картину
целиком,
Every
crack
in
my
heart
is
the
work
of
God
Каждая
трещина
в
моем
сердце
- это
работа
Бога,
Now
I
finally
see
I'm
a
Masterpiece
Теперь
я
наконец-то
вижу,
что
я
Шедевр.
I'm
perfectly
imperfect
yes
I
am
Я
совершенно
несовершенна,
да,
это
так,
And
I
used
to
think
that
something
was
wrong
with
me
И
я
раньше
думала,
что
со
мной
что-то
не
так,
But
a
blank
canvas
won't
make
the
gallery
Но
пустой
холст
не
попадет
в
галерею,
So
every
colour
represents
the
struggles
I've
been
blessed
to
see
ohh
Так
что
каждый
цвет
представляет
собой
трудности,
которые
мне
посчастливилось
увидеть,
о,
Even
butterflies
crawl
before
they
spread
their
wings
ouhh
Даже
бабочки
ползают,
прежде
чем
расправить
крылья,
ууу,
So
You
can't
tell
me
that
there's
no
hope
for
me
ouhh
Так
что
ты
не
можешь
сказать
мне,
что
для
меня
нет
надежды,
ууу,
Cause
all
the
heartaches
and
mistakes
add
colour
to
the
paint
Ведь
все
сердечные
боли
и
ошибки
добавляют
красок,
Every
lines
every
curves
in
the
image
of
me
gives
reason
to
believe
Каждая
линия,
каждый
изгиб
в
моем
образе
дают
повод
верить,
That
every
let
down
makes
sense
now
Что
каждое
разочарование
теперь
имеет
смысл,
I
see
the
picture
all
clear
Я
вижу
картину
целиком,
Every
crack
in
my
heart
is
the
work
of
God
Каждая
трещина
в
моем
сердце
- это
работа
Бога,
Now
I
finally
see
I'm
a
Masterpiece
Теперь
я
наконец-то
вижу,
что
я
Шедевр.
Like
a
crack
in
the
16
Chapel
Как
трещина
в
Сикстинской
капелле,
Or
the
scratch
on
Mona
Lisa
Или
царапина
на
Моне
Лизе,
Every
fault
that
you
see
is
purposeful
Каждый
недостаток,
который
ты
видишь,
имеет
смысл,
God
made
you
beautiful
Бог
создал
тебя
прекрасной.
So
if
you
love
who
you
are
Так
что
если
ты
любишь
себя,
Just
stop
where
you
are
Просто
остановись,
And
rock
with
me
rock
with
me
rock
with
me
И
качайся
со
мной,
качайся
со
мной,
качайся
со
мной,
Put
your
hands
in
the
air
you
are
a
Masterpiece
Подними
руки
вверх,
ты
- Шедевр.
If
you
love
who
you
are
Если
ты
любишь
себя,
Just
stop
where
you
are
Просто
остановись,
And
rock
with
me
rock
with
me
rock
with
me
И
качайся
со
мной,
качайся
со
мной,
качайся
со
мной,
Put
your
hands
in
the
air
you
are
a
Masterpiece
Подними
руки
вверх,
ты
- Шедевр.
Cause
all
the
heartaches
and
mistakes
add
colour
to
the
paint
Ведь
все
сердечные
боли
и
ошибки
добавляют
красок,
Every
lines
every
creaks
in
the
image
of
me
gives
reason
to
believe
Каждая
линия,
каждая
трещинка
в
моем
образе
дают
повод
верить,
That
every
let
down
makes
sense
now
Что
каждое
разочарование
теперь
имеет
смысл,
I
see
the
picture
all
clear
Я
вижу
картину
целиком,
Every
crack
in
my
heart
is
the
work
of
God
Каждая
трещина
в
моем
сердце
- это
работа
Бога,
Now
I
finally
see
I'm
a
Masterpiece
Теперь
я
наконец-то
вижу,
что
я
Шедевр.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jermaine Dupri, Crystal Johnson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.