Текст и перевод песни Crystal Skies feat. Mazare & Bertie Scott - Cruel Summer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cruel Summer
Жестокое лето
Seven
days,
still
awake
Семь
дней,
всё
ещё
не
сплю,
Subtle
pain,
bitter
pills
Неявная
боль,
горькие
таблетки
Are
hard
to
take
Трудно
глотать.
The
summer
rain's
falling
and
I
can't
get
up
Летний
дождь
идёт,
а
я
не
могу
встать.
I've
called
you
but
you
won't
pick
up
Я
звонила
тебе,
но
ты
не
берёшь
трубку.
And
I'm
so
tired
И
я
так
устала,
I
think
my
mind
needs
to
rewire
Кажется,
моему
разуму
нужно
перезагрузиться.
Your
eyes
are
open
and
wide
Твои
глаза
открыты
широко,
As
our
love
fades
from
color
Пока
наша
любовь
теряет
цвет.
Cruel,
cruel
summer
Жестокое,
жестокое
лето.
'Cause
this
is
real
life,
real
life
Потому
что
это
реальная
жизнь,
реальная
жизнь,
I
feel
like
real
love,
really
hurts
Я
чувствую,
что
настоящая
любовь,
действительно
ранит.
It's
gonna
be
a
cruel
summer
Это
будет
жестокое
лето.
Be
a
cruel
summer
(cruel,
cruel
summer)
Жестокое
лето
(жестокое,
жестокое
лето).
'Cause
this
is
real
life,
real
life
Потому
что
это
реальная
жизнь,
реальная
жизнь,
I
feel
like
real
love,
really
hurts
Я
чувствую,
что
настоящая
любовь,
действительно
ранит.
It's
gonna
be
a
cruel
summer
Это
будет
жестокое
лето.
Be
a
cruel
summer
(cruel,
cruel
summer)
Жестокое
лето
(жестокое,
жестокое
лето).
(Cruel,
cruel
summer)
(Жестокое,
жестокое
лето)
(Cruel,
cruel
summer)
(Жестокое,
жестокое
лето)
(Cruel,
cruel
summer)
(Жестокое,
жестокое
лето)
Summer
nights,
getting
high
Летние
ночи,
кайфую,
Just
to
feel
alive,
bed
all
day
Просто
чтобы
чувствовать
себя
живой,
весь
день
в
постели.
The
better
days
are
still
behind
Лучшие
дни
всё
ещё
впереди.
I've
been
feeling
so
messed
up
Я
чувствовала
себя
такой
потерянной,
And
honestly,
it's
not
enough
И,
честно
говоря,
этого
недостаточно.
But
I
don't
mind
Но
я
не
против,
He'd
rather
be
cruel
than
rewind
Он
предпочёл
бы
быть
жестоким,
чем
перемотать
назад.
Tell
me,
does
it
hurt
inside?
Скажи
мне,
тебе
больно
внутри?
You're
such
a
cold,
cold
lover
(cruel,
cruel
summer)
Ты
такой
холодный,
холодный
любовник
(жестокое,
жестокое
лето).
'Cause
this
is
real
life,
real
life
Потому
что
это
реальная
жизнь,
реальная
жизнь,
I
feel
like
real
love,
really
hurts
Я
чувствую,
что
настоящая
любовь,
действительно
ранит.
It's
gonna
be
a
cruel
summer
(cruel,
cruel
summer)
Это
будет
жестокое
лето
(жестокое,
жестокое
лето).
Be
a
cruel
summer
(cruel,
cruel
summer)
Жестокое
лето
(жестокое,
жестокое
лето).
'Cause
this
is
real
life,
real
life
Потому
что
это
реальная
жизнь,
реальная
жизнь,
I
feel
like
real
love,
really
hurts
Я
чувствую,
что
настоящая
любовь,
действительно
ранит.
It's
gonna
be
a
cruel
summer
Это
будет
жестокое
лето.
Be
a
cruel
summer
(cruel,
cruel
summer)
Жестокое
лето
(жестокое,
жестокое
лето).
(Cruel,
cruel
summer)
(Жестокое,
жестокое
лето)
(Cruel,
cruel
summer)
(Жестокое,
жестокое
лето)
(Cruel,
cruel
summer)
(Жестокое,
жестокое
лето)
(Cruel,
cruel
summer)
(Жестокое,
жестокое
лето)
'Cause
this
is
real
life,
real
life
Потому
что
это
реальная
жизнь,
реальная
жизнь,
I
feel
like
real
love,
really
hurts
Я
чувствую,
что
настоящая
любовь,
действительно
ранит.
It's
gonna
be
a
cruel
summer
(cruel,
cruel
summer)
Это
будет
жестокое
лето
(жестокое,
жестокое
лето).
Be
a
cruel
summer
(cruel,
cruel
summer)
Жестокое
лето
(жестокое,
жестокое
лето).
'Cause
this
is
real
life,
real
life
Потому
что
это
реальная
жизнь,
реальная
жизнь,
I
feel
like
real
love,
really
hurts
Я
чувствую,
что
настоящая
любовь,
действительно
ранит.
It's
gonna
be
a
cruel
summer
Это
будет
жестокое
лето.
Be
a
cruel
summer
(cruel,
cruel
summer)
Жестокое
лето
(жестокое,
жестокое
лето).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.