Текст и перевод песни Crywank - I Love You but I've Chosen Me, Pt. I: Bicker Man
We′ve
been
butting
our
heads
Мы
бодались
головами.
Until
there
is
nothing
left
Пока
ничего
не
останется.
Flumpity
Dumpty
Флумпити
Болтай
We
cracked
each
other's
eggs
Мы
разбили
яйца
друг
другу.
We
just
talk
of
disrespect
Мы
просто
говорим
о
неуважении.
And
unconsidered
blood
and
stomach
and
leg
И
неосознанная
кровь,
и
живот,
и
ноги.
Swell
and
overspill
Набухание
и
перелив
And
pungent
sweat
И
едкий
пот.
We
want
to
sing
songs
like
wicker
man
Мы
хотим
петь
песни,
как
Плетеный
человек.
But
instead
we
just
bicker,
man
Но
вместо
этого
мы
просто
ссоримся,
чувак
And
I
planned
something
better
in
my
head
И
я
планировал
кое-что
получше
в
своей
голове.
We
travelled
the
world
to
argue
about
how
something
was
said
Мы
объехали
весь
мир,
чтобы
поспорить
о
том,
как
что-то
было
сказано.
We
have
each
other′s
backs
Мы
прикрываем
друг
друга.
We
both
have
backs
У
нас
обоих
есть
спины.
Is
it
constructive
criticism
Это
конструктивная
критика
Or
just
a
form
of
attack?
Или
это
просто
форма
нападения?
It's
all
push
and
pull
Это
все
толчок
и
тяга
Conversations
on
tension
Разговоры
о
напряжении.
There's
more
baggage
than
our
gear
Там
больше
багажа,
чем
наше
снаряжение.
We
try
to
keep
it
unmentioned
Мы
стараемся
не
упоминать
об
этом.
Oh,
the
shows,
the
sights,
the
elation
О,
шоу,
зрелища,
восторг!
So
quickly
met
with
a
negation
Так
быстро
встретилась
с
отрицанием.
The
self-hatred
I
tried
to
better
direct
Ненависть
к
себе
я
пытался
лучше
направить.
There′s
a
rug
you
pull
that
resets
my
head
Ты
натягиваешь
коврик,
который
сбрасывает
мою
голову.
And
I
have
tried
to
have
some
pride
И
я
пытался
иметь
хоть
какую-то
гордость.
But
it
is
so
hard
with
you
by
my
side
Но
это
так
тяжело,
когда
ты
рядом
со
мной.
You
like
to
remind
me
who
I
am
Тебе
нравится
напоминать
мне,
кто
я
такой.
And
as
I
try
to
build
a
better
life
you
nay-say
my
plans
И
пока
я
пытаюсь
построить
лучшую
жизнь,
ты
отрицаешь
мои
планы.
We
have
each
other′s
backs
Мы
прикрываем
друг
друга.
We
both
have
backs
У
нас
обоих
есть
спины.
Is
it
constructive
criticism
Это
конструктивная
критика
Or
just
a
form
of
attack?
Или
это
просто
форма
нападения?
It's
all
push
and
pull
Это
все
толчок
и
тяга
Conversations
on
tension
Разговоры
о
напряжении.
There′s
more
baggage
than
our
gear
Здесь
больше
багажа,
чем
наше
снаряжение.
We
try
to
keep
it
unmentioned
Мы
стараемся
не
упоминать
об
этом.
I
can
try
so
hard
Я
могу
так
сильно
стараться
I
can
fall
so
fast
Я
могу
упасть
так
быстро.
Recognise
a
little
thanks
Признай
немного
спасибо
Best
I'm
gonna
get
from
you
today
Лучшее
что
я
получу
от
тебя
сегодня
You
do
not
try
so
I
do
not
too
Ты
не
старайся
поэтому
я
тоже
не
буду
Soon
we
are
both
ashamed
so
I
hide
my
face
from
you
and
Скоро
нам
обоим
станет
стыдно,
и
я
прячу
от
тебя
свое
лицо.
The
tether
binds
Привязь
связывает.
Don′t
want
to
share
sometimes
Иногда
не
хочется
делиться.
All
my
life
Всю
свою
жизнь.
Sliced
down
the
middle
Разрезанный
посередине.
The
huff
and
the
puff
Пыхтение
и
пыхтение
The
strop
and
the
snap
Строп
и
щелчок.
Is
it
constructive
criticism
Это
конструктивная
критика
Or
just
a
form
of
attack?
Или
это
просто
форма
нападения?
Now
what
is
said
behind
my
back?
Что
говорят
за
моей
спиной?
Oh,
how
do
you
skew
the
facts?
О,
как
ты
искажаешь
факты?
So
many
details
missed
out
Так
много
деталей
упущено.
Your
actions
hurt
me
more
now
Твои
действия
причиняют
мне
еще
большую
боль.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James William Clayton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.