In
a
flash,
the
wicked
won
Im
Nu
siegten
die
Bösen
Oh,
the
moment
seemed
so,
moments
seemed
so
clear
Oh,
der
Moment
schien
so,
die
Momente
so
klar
I'll
rest
your
weary
head
beside
my
own
Ich
werde
dein
müdes
Haupt
an
meines
legen
I
will
take
these
clothes
and
cover
you,
my
dear
Ich
nehme
diese
Kleider
und
hülle
dich
ein,
meine
Liebe
God
bless
your
soul
Gott
segne
deine
Seele
He
has
not
blessed
mine
Die
meine
segnete
er
nicht
I'm
a
seizure
Ich
bin
ein
Anfall
I'm
a
flash
of
light
Ich
bin
ein
Lichtblitz
I'll
caress
you
more
than
feathers
of
your
own
Ich
werde
dich
zärtlicher
streicheln
als
deine
eigenen
Federn
I'm
the
reaper
Ich
bin
der
Sensenmann
I'll
have
your
soul
Ich
nehme
deine
Seele
I'll
break
your
holy
heart
Ich
breche
dein
heiliges
Herz
'Til
you're
lonely
and
forlorn
with
all
your
oaths
Bis
du
einsam
und
verlassen
bist
mit
all
deinen
Schwüren
You're
my
heart
Du
bist
mein
Herz
My
rain
Mein
Regen
My
poison
Mein
Gift
My
fawn
Mein
Rehkitze
I
will
take
these
clothes
and
cover
you,
my
dear
Ich
nehme
diese
Kleider
und
hülle
dich
ein,
meine
Liebe
God
bless
your
soul
Gott
segne
deine
Seele
He
has
not
blessed
mine
Die
meine
segnete
er
nicht
Оцените перевод
1 ATHETOSIS [here's the lullaby you made me promise never to write]
2 MEPHISTOPHELES
3 FALLOUT [antagonïzer]
4 [it was broken before i got here]
5 QUIXOTE [i am alone, and they are everyone]
6 [when you inhale, i fill your lungs]
7 FAWN
8 [as it is, infinite]
9 DRIP
10 [effluvium]
11 FOREIGN TONGUES
12 [a sunken place]
13 CEPHALOTUS
14 ULTRAVIOLENT Pt. II [she sang to me a language strange]
15 [as deep as you are tall, as suffocating as you are beautiful]
16 [under the ground, it glowed]
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.