Текст и перевод песни Cráneo feat. Sloth Brite - Burbujas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh,
no
lo
entiendo
(no)
О,
я
этого
не
понимаю
(нет)
Me
lo
enciendo,
pero
no
lo
entiendo
Закуриваю,
но
не
понимаю
(No,
no
lo
entiendo)
(Нет,
не
понимаю)
Me
lo
enciendo,
pero
no
lo
entiendo
Закуриваю,
но
не
понимаю
(No
lo
entiendo)
(Я
не
понимаю)
Qué
difícil
avanzar
a
oscuras
Как
сложно
продвигаться
в
темноте
Agujeros
en
mi
pecho
como
en
la
luna
Дыры
в
моей
груди,
как
на
луне
Siempre
he
soña'o
con
volar
de
aquí
Я
всегда
мечтал
улететь
отсюда
No
se
me
da
bien
sufrir
Мне
невыносимо
страдать
Ahora
viajo
más
que
el
enano
de
Amélie
Теперь
я
путешествую
больше,
чем
гном
Амели
Y
en
cada
ciudad
me
regalan
weed
И
в
каждом
городе
мне
дарят
траву
Suena
bien,
¿a
qué
sí?
(no)
Звучит
неплохо,
правда?
(нет)
Pero,
¿de
qué
sirve
eso,
si
no
estás
aquí?
Но
что
в
этом
толку,
если
тебя
здесь
нет?
Las
dudas
iluminan
Сомнения
озаряют
Otras
sin
querer
contaminan
Другие
невольно
загрязняют
Entre
chispazos
y
movidas
Между
вспышками
и
суетой
Sigo
buscando
una
lente
cristalina
Я
все
еще
ищу
чистую
линзу
No
sé
cuántos
días
llevo
de
picnic
Не
знаю,
сколько
дней
я
провел
на
пикнике
Me
aburro,
pero
no
te
paso
el
frisbee
Мне
скучно,
но
я
не
дам
тебе
фрисби
Desnudo
mi
alma,
te
hago
un
striptease
Я
обнажаю
свою
душу,
устраиваю
тебе
стриптиз
Elipsis
(oh)
Многоточие
(о)
Me
lo
enciendo,
pero
no
lo
entiendo
(no
lo
entiendo)
Закуриваю,
но
не
понимаю
(я
не
понимаю)
Me
lo
enciendo,
pero
no
lo
entiendo
Закуриваю,
но
не
понимаю
(No,
no
lo
entiendo)
(Нет,
не
понимаю)
Me
lo
enciendo,
pero
no
lo
entiendo
(no
lo
entiendo)
Закуриваю,
но
не
понимаю
(я
не
понимаю)
Trato
de
llegar
y
no
puedo
Я
пытаюсь
добраться,
но
не
могу
Doy
vueltas
en
la
barca
con
un
solo
remo
Кручусь
в
лодке
на
одном
весле
Vivo
intentando
aplastar
mis
miedos
Я
пытаюсь
подавить
свои
страхи
Como
pitis
contra
el
cenicero
Как
сбиваю
сигареты
в
пепельнице
Me
quito
la
cabeza
y
el
sombrero
Я
снимаю
голову
и
шляпу
Tiro
mi
ego
contra
el
suelo
Я
бросаю
свое
эго
на
пол
Te
espero
mirando
el
fuego
Я
жду
тебя,
глядя
на
огонь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ricardo Candal, Sergio Jimenez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.