Текст и перевод песни Crônica Mendes - De Volta para o Futuro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
sou
dos
anos
90
Я
из
90-х
Sou
de
volta
pro
futuro
Я
обратно
pro
будущее
Sou
bem
mais
do
que
cê
pensa
Я-ну,
что
рус
думаете
Sou
ponte
por
cima
dos
muros
Я-мост
над
стенами
Vim
lá
dos
anos
90
Приехал
туда
из
90-х
Eu
sou
um
sobrevivente
Я
оставшийся
в
живых
Tenho
uma
bagagem
imensa
У
меня
багажа
огромное
Autos
conteúdos
na
mente
Autos
контента
на
виду
Meu
rap
é
filho
da
plebe
Мой
рэп-это
сын
простонародье
Meu
rap
não
é
só
pros
play'
Мой
рэп
это
не
только
профи
play"
A
list
que
eu
nunca
tive
В
список,
который
я
никогда
не
имел
Alice
in
changes
Alice
in
changes
Aviso
escrito
não
era
pra
mim
Письменного
уведомления
не
было
меня
Eu
me
arrisquei
Я
решился:
Adentrei
2013,
nunca
sozinho
Adentrei
2013,
никогда
не
в
одиночку
Mas
sim
com
vocês
Но
да
с
вами
Se
liga
no
flow
Если
сплав
в
flow
E
o
pensamento
é
mais
И
мысль
больше
E
o
pensamento
cria
И
мысль
создает
Eu
sou
um
preto
e
mais
Я
черный
и
более
Nunca
dormir
na
sua
brisa
Никогда
не
спать
в
ветер,
E
o
pensamento
é
mais
И
мысль
больше
E
o
pensamento
cria
И
мысль
создает
Eu
sou
um
preto
e
mais
Я
черный
и
более
Nunca
dormir
na
sua
brisa
Никогда
не
спать
в
ветер,
Compus,
avisa
lá,
deslumbrei
o
futuro
Я
написал,
предупреждает,
там,
deslumbrei
будущее
Não
fui
aquele
lá
em
cima
do
muro
Я
не
тот,
там
в
заборе
Aprendi
escutar
agora
eu
juro
Я
научилась
слушать
теперь
я
клянусь,
Sem
me
desgastar,
perdão,
não
é
perjuro
(segue)
Без
меня
нести,
простите,
не
perjuro
(следует)
Tenho
um
passado
rústico
У
меня
в
прошлом
сельский
E
um
presente
tão
bom
И
так
приятный
подарок
E
o
que
será
disso
tudo
И
что
с
того
Com
a
vinda
do
velho
éon
С
приходом
старого
эона
Conversa
feia
na
net
Разговор
уродливые
в
сети
Juízes,
esquema,
plateia
Судей,
схемы,
plateia
Na
busca
do
ouro
de
nerd
В
поисках
золота
nerd
Sua
rima
não
passa
de
média
Его
рифмы
не
проходит
средняя
E
o
hype
não
quer
mais
você
И
реклама
больше
не
хотите
вы
Tem
moleque
novo
na
praça
Имеет
ребенка
новый
на
площади
Sua
letra
que
póis
pra
fudê
Ваше
письмо,
что
póis
ты
fudê
Agora
não
tem
mais
graça
Теперь
не
имеет
больше
благодати,
E
o
hype
não
quer
você
И
обман
не
хочет,
чтобы
вы
Tem
moleque
novo
na
praça
Имеет
ребенка
новый
на
площади
Sua
letra
que
póis
pra
fudê
Ваше
письмо,
что
póis
ты
fudê
Agora
não
tem
mais
graça
Теперь
не
имеет
больше
благодати,
Coitado
do
moleque
mano
(vai
vendo
em)
Бедный
мальчишка
один
на
один
(идет
видя
в)
Eu
sou
dos
anos
90
Я
из
90-х
Sou
de
volta
pro
futuro
Я
обратно
pro
будущее
Sou
bem
mais
do
que
cê
pensa
Я-ну,
что
рус
думаете
Sou
ponte
por
cima
dos
muros
Я-мост
над
стенами
Eu
sou
dos
anos
90
Я
из
90-х
Sou
de
volta
pro
futuro
Я
обратно
pro
будущее
Sou
bem
mais
do
que
cê
pensa
Я-ну,
что
рус
думаете
Sou
ponte
por
cima
dos
muros
Я-мост
над
стенами
Acelera
os
BPM
Ускоряет
BPM
Reduz,
olha
a
PM
Уменьшает
смотрит
PM
Quem
não
deve
não
teme?
Mentira
Кому
не
следует
не
боится?
Ложь
Enganaram
a
gente,
enganaram
a
gente
Обманывали
людей,
обманывали
людей
Enganaram
a
gente,
enganaram
a
gente
Обманывали
людей,
обманывали
людей
Todo
dia
um
inocente
Каждый
день
невинных
Olha
a
luz
ali
na
frente
Смотрит
на
свет
там
впереди
Bala
perdida
só
encontra
nossa
gente,
só
encontra
nossa
gente
Пуля
потерял
только
найдете
наши
люди,
только
считает,
что
наши
люди
Só
encontra
nossa
gente
Только
считает,
что
наши
люди
Favela
é
mil
grau
Фавелы-это
класс
тысяч
Cão
que
morde
não
late
Собака,
которая
кусает,
не
лает
Quando
a
polícia
invade
Когда
полиция
вторгается
в
Não
é
pra
qualquer
um
Не
для
всех
Querer
intimidade
Хотеть
близости
Mentira
não
se
cria
Ложь
не
создает
Só
os
cria
de
verdade
Только
создает
истины
Pele
escura,
abordagem
rotina
Темная
кожа,
подход
подпрограммы
Carro
escuro
na
madrugada
chacina
Автомобиль
темноте
на
рассвете
убоя
Relatos,
disparos
na
rua
de
cima
Имеющимся
данным,
выстрелов
на
улице
сверху
Pretos
mortos
por
cinzas
Черные
убиты
пепла
Eu
sou
dos
anos
90
Я
из
90-х
Sou
de
volta
pro
futuro
Я
обратно
pro
будущее
Sou
bem
mais
do
que
cê
pensa
Я-ну,
что
рус
думаете
Sou
ponte
por
cima
dos
muros
Я-мост
над
стенами
Eu
sou
dos
anos
90
Я
из
90-х
Sou
de
volta
pro
futuro
Я
обратно
pro
будущее
Sou
bem
mais
do
que
cê
pensa
Я-ну,
что
рус
думаете
Sou
ponte
por
cima
dos
muros
Я-мост
над
стенами
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Crônica Mendes, Ronds
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.