Crônica Mendes - De Volta para o Futuro - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Crônica Mendes - De Volta para o Futuro




Eu sou dos anos 90
Я из 90-х
Sou de volta pro futuro
Я обратно pro будущее
Sou bem mais do que pensa
Я-ну, что рус думаете
Sou ponte por cima dos muros
Я-мост над стенами
Vim dos anos 90
Приехал туда из 90-х
Eu sou um sobrevivente
Я оставшийся в живых
Tenho uma bagagem imensa
У меня багажа огромное
Autos conteúdos na mente
Autos контента на виду
Meu rap é filho da plebe
Мой рэп-это сын простонародье
Meu rap não é pros play'
Мой рэп это не только профи play"
A list que eu nunca tive
В список, который я никогда не имел
Alice in changes
Alice in changes
Aviso escrito não era pra mim
Письменного уведомления не было меня
Eu me arrisquei
Я решился:
Adentrei 2013, nunca sozinho
Adentrei 2013, никогда не в одиночку
Mas sim com vocês
Но да с вами
Se liga no flow
Если сплав в flow
E o pensamento é mais
И мысль больше
E o pensamento cria
И мысль создает
Eu sou um preto e mais
Я черный и более
Nunca dormir na sua brisa
Никогда не спать в ветер,
E o pensamento é mais
И мысль больше
E o pensamento cria
И мысль создает
Eu sou um preto e mais
Я черный и более
Nunca dormir na sua brisa
Никогда не спать в ветер,
Compus, avisa lá, deslumbrei o futuro
Я написал, предупреждает, там, deslumbrei будущее
Não fui aquele em cima do muro
Я не тот, там в заборе
Aprendi escutar agora eu juro
Я научилась слушать теперь я клянусь,
Sem me desgastar, perdão, não é perjuro (segue)
Без меня нести, простите, не perjuro (следует)
Tenho um passado rústico
У меня в прошлом сельский
E um presente tão bom
И так приятный подарок
E o que será disso tudo
И что с того
Com a vinda do velho éon
С приходом старого эона
Conversa feia na net
Разговор уродливые в сети
Juízes, esquema, plateia
Судей, схемы, plateia
Na busca do ouro de nerd
В поисках золота nerd
Sua rima não passa de média
Его рифмы не проходит средняя
E o hype não quer mais você
И реклама больше не хотите вы
Tem moleque novo na praça
Имеет ребенка новый на площади
Sua letra que póis pra fudê
Ваше письмо, что póis ты fudê
Agora não tem mais graça
Теперь не имеет больше благодати,
E o hype não quer você
И обман не хочет, чтобы вы
Tem moleque novo na praça
Имеет ребенка новый на площади
Sua letra que póis pra fudê
Ваше письмо, что póis ты fudê
Agora não tem mais graça
Теперь не имеет больше благодати,
Coitado do moleque mano (vai vendo em)
Бедный мальчишка один на один (идет видя в)
Vrau
Vrau
Eu sou dos anos 90
Я из 90-х
Sou de volta pro futuro
Я обратно pro будущее
Sou bem mais do que pensa
Я-ну, что рус думаете
Sou ponte por cima dos muros
Я-мост над стенами
Eu sou dos anos 90
Я из 90-х
Sou de volta pro futuro
Я обратно pro будущее
Sou bem mais do que pensa
Я-ну, что рус думаете
Sou ponte por cima dos muros
Я-мост над стенами
Acelera os BPM
Ускоряет BPM
Reduz, olha a PM
Уменьшает смотрит PM
Quem não deve não teme? Mentira
Кому не следует не боится? Ложь
Enganaram a gente, enganaram a gente
Обманывали людей, обманывали людей
Enganaram a gente, enganaram a gente
Обманывали людей, обманывали людей
Todo dia um inocente
Каждый день невинных
Olha a luz ali na frente
Смотрит на свет там впереди
Bala perdida encontra nossa gente, encontra nossa gente
Пуля потерял только найдете наши люди, только считает, что наши люди
encontra nossa gente
Только считает, что наши люди
Favela é mil grau
Фавелы-это класс тысяч
Cão que morde não late
Собака, которая кусает, не лает
É sem reação
Без реакции
Quando a polícia invade
Когда полиция вторгается в
Não é pra qualquer um
Не для всех
Querer intimidade
Хотеть близости
Mentira não se cria
Ложь не создает
os cria de verdade
Только создает истины
Pele escura, abordagem rotina
Темная кожа, подход подпрограммы
Carro escuro na madrugada chacina
Автомобиль темноте на рассвете убоя
Relatos, disparos na rua de cima
Имеющимся данным, выстрелов на улице сверху
Pretos mortos por cinzas
Черные убиты пепла
Eu sou dos anos 90
Я из 90-х
Sou de volta pro futuro
Я обратно pro будущее
Sou bem mais do que pensa
Я-ну, что рус думаете
Sou ponte por cima dos muros
Я-мост над стенами
Eu sou dos anos 90
Я из 90-х
Sou de volta pro futuro
Я обратно pro будущее
Sou bem mais do que pensa
Я-ну, что рус думаете
Sou ponte por cima dos muros
Я-мост над стенами





Авторы: Crônica Mendes, Ronds


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.