Crônica Mendes - Ela É Foda - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Crônica Mendes - Ela É Foda




Ela É Foda
She's Badass
Ela sabe como faz, pra chamar atenção.
She knows how to do it, to get attention.
Se é malandro demais, ela tortura o coração.
If you're too mischievous, she'll torture your heart.
Não tem ninguém melhor do que ela neste baile.
There's no one better than her at this party.
O som que rola é pra ela hotstile.
The music that's playing is for her hotstile.
A vida que leva, não deve nada a ninguém.
The life she leads, owes nothing to anyone.
O dono dela é ela e se sente bem.
Her master is only her, and she feels good.
Sabe como che-gar, e sair.
She knows how to come and go.
É a rainha ím-par, até o fim.
She's the queen, an odd one, until the end.
O nome dela depende da ocasião,
Her name depends on the occasion,
amou demais, mas não dispensa a paixão.
She's loved too much, but she doesn't give up on passion.
Cada batida revela um sentimento.
Every beat reveals a feeling.
Cada movimento dela é perfeito.
Every move she makes is perfect.
saiu com Bob, se encantou com John.
She's gone out with Bob, fallen for John.
Transformou Elvis, Tu pac, Gon.
She's transformed Elvis, Tupac, Gon.
Foi pra ruas convocada pela multidão.
She was summoned to the streets by the crowd.
Graffitou nos muros, frases de revolução.
She graffitied the walls with phrases of revolution.
Vermelho é sua cor favorita, vermelho.
Red is her favorite color, red.
Gosta do que refletida no espelho.
She likes what she sees reflected in the mirror.
Senti o perigo quando a viagem é longa.
I feel the danger when the trip is long.
Mesmo difícil eu entendo, ela é louca.
Even though it's hard, I understand, she's crazy.
Gosta de bocas, de corpos mexendo,
She likes mouths, bodies moving,
de pouca roupa, provoca o veneno.
A fan of little clothing, provokes the poison.
Antídoto para depressão, pode ser.
Antidote for depression, maybe.
Travestida de vilão, vai saber.
Disguised as a villain, who knows.
(Eu sei que)
(I know that)
Me fez melhor e nunca mais saiu daqui,
Made me better and never left me here,
Existem música que não podem ter fim.
There are songs that can't end.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.