Croma - 66J - перевод текста песни на немецкий

66J - Cromaперевод на немецкий




66J
66J
Se avessi un euro per, ogni volta che
Wenn ich für jedes Mal einen Euro hätte,
Sono uscito dalla merdaa
als ich aus der Scheiße rauskam,
Ci comprerei un kilo d'erbaa
würde ich davon ein Kilo Gras kaufen,
Stuprerei una modella solo per pagarmi la cauzione e uscire dalla cella
ein Model vergewaltigen, nur um meine Kaution zu bezahlen und aus dem Knast zu kommen.
Miro dritto sulla banca e poi mi schianto
Ich ziele direkt auf die Bank und krache dann rein,
Io sto con chi si ribalta e pure tanto
ich bin bei denen, die sich überschlagen, und zwar heftig.
Oggi il rapper tipo canta finocchi alla marco carta
Heute singen Rapper wie Tuntenscheiße à la Marco Carta,
Tu sei un cane sulla bianca come balto
du bist ein Hund auf Koks, wie Balto.
Tu con il tuo gruppo siete sei bei gay
Du und deine Gang, ihr seid sechs hübsche Schwule,
In love with Mary Jane Se non c'è lei may day
verliebt in Mary Jane, wenn sie nicht da ist, Mayday.
Passo all'unieco e giro 66 j
Ich gehe zum Unieco und drehe 66 J,
Mi danno stare calmo sono i miei SEN SEI
sie sagen mir, ich soll ruhig bleiben, es sind meine SEN SEI.
La vita è stronza si me l'hanno insegnato da piccolo
Das Leben ist scheiße, ja, das haben sie mir schon als Kind beigebracht,
Che a volte dai tutto se ne fotte cadi a piccobro
dass du manchmal alles gibst, es aber scheißegal ist und du abstürzt.
Mi sentono in 4 e sono meglio del tuo idolo
Mich hören vier Leute und ich bin besser als dein Idol,
Esco come marcio della nebbia dentro un vicolo
ich komme raus wie Marcio, aus dem Nebel in einer Gasse.
E ho visto di tutto 19 anni è per questo che fumo la testa mi gravida
Und ich habe mit 19 schon alles gesehen, deshalb rauche ich, mein Kopf ist schwanger.
Ho visto il mondo in un paio di occhi e le botte di coca su piatti in ceramica
Ich habe die Welt in ein paar Augen gesehen und Koksschübe auf Keramiktellern.
Ho visto il sole cadermi in faccia su una spiaggia che ancora mi sogno
Ich habe die Sonne auf mein Gesicht fallen sehen, an einem Strand, von dem ich immer noch träume.
Ma dammi una base una penna due stronzi che ascoltano è tutto ciò di cui ho bisogno
Aber gib mir einen Beat, einen Stift und zwei Arschlöcher, die zuhören, das ist alles, was ich brauche.
In giro mi dicono spesso che forse avrei potuto fare di meglio
Die Leute sagen mir oft, dass ich es vielleicht hätte besser machen können,
Che i sogni alla fine si avverano si basta metterci un poco di impegno
dass Träume am Ende wahr werden, ja, man muss sich nur ein bisschen anstrengen.
Ma a me piace non fare una sega tornare tardi ed uscire presto
Aber ich mag es, nichts zu tun, spät nach Hause zu kommen und früh rauszugehen,
Quindi accendiamo un pf quando vuoi è buio pesto
also lass uns einen Joint anzünden, wann immer du willst, es ist stockfinster.
Tu con il tuo gruppo siete sei bei gay
Du und deine Gang, ihr seid sechs hübsche Schwule,
In love with Mary Jane Se non c'è lei may day
verliebt in Mary Jane, wenn sie nicht da ist, Mayday.
Passo all'unieco e giro 66 j
Ich gehe zum Unieco und drehe 66 J,
Mi danno stare calmo sono i miei SEN SEI
sie sagen mir, ich soll ruhig bleiben, es sind meine SEN SEI.





Авторы: Andrea Arici


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.