Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
avessi
un
euro
per,
ogni
volta
che
If
I
had
a
euro
for
every
time
I
Sono
uscito
dalla
merdaa
Got
out
of
the
shit
Ci
comprerei
un
kilo
d'erbaa
I
would
buy
a
kilo
of
weed
Stuprerei
una
modella
solo
per
pagarmi
la
cauzione
e
uscire
dalla
cella
I
would
rape
a
model
just
to
pay
my
bail
and
get
out
of
jail
Miro
dritto
sulla
banca
e
poi
mi
schianto
I'm
aiming
straight
at
the
bank
and
then
I'm
crashing
Io
sto
con
chi
si
ribalta
e
pure
tanto
I'm
with
those
who
turn
over
and
a
lot
of
it
Oggi
il
rapper
tipo
canta
finocchi
alla
marco
carta
Today
the
rapper
type
sings
fags
to
Marco
Carta
Tu
sei
un
cane
sulla
bianca
come
balto
You
are
a
dog
on
the
white
like
Balto
Tu
con
il
tuo
gruppo
siete
sei
bei
gay
You
with
your
group
are
six
beautiful
gays
In
love
with
Mary
Jane
Se
non
c'è
lei
may
day
In
love
with
Mary
Jane
If
she's
not
there
may
day
Passo
all'unieco
e
giro
66
j
I
go
to
the
unieco
and
turn
66
j
Mi
danno
stare
calmo
sono
i
miei
SEN
SEI
They
make
me
stay
calm
they
are
my
SEN
SEI
La
vita
è
stronza
si
me
l'hanno
insegnato
da
piccolo
Life
is
a
bitch
they
taught
me
that
as
a
kid
Che
a
volte
dai
tutto
se
ne
fotte
cadi
a
piccobro
That
sometimes
you
give
everything
and
it
doesn't
give
a
shit
you
fall
into
a
piccobro
Mi
sentono
in
4 e
sono
meglio
del
tuo
idolo
They
hear
me
in
4 and
I'm
better
than
your
idol
Esco
come
marcio
della
nebbia
dentro
un
vicolo
I
come
out
like
rotten
fog
in
an
alleyway
E
ho
visto
di
tutto
19
anni
è
per
questo
che
fumo
la
testa
mi
gravida
And
I've
seen
it
all
19
years
is
why
I
smoke
my
head
gets
pregnant
Ho
visto
il
mondo
in
un
paio
di
occhi
e
le
botte
di
coca
su
piatti
in
ceramica
I
saw
the
world
through
a
pair
of
eyes
and
the
blows
of
coke
on
ceramic
plates
Ho
visto
il
sole
cadermi
in
faccia
su
una
spiaggia
che
ancora
mi
sogno
I
saw
the
sun
fall
on
my
face
on
a
beach
that
I
still
dream
of
Ma
dammi
una
base
una
penna
due
stronzi
che
ascoltano
è
tutto
ciò
di
cui
ho
bisogno
But
give
me
a
base
a
pen
two
assholes
who
listen
that's
all
I
need
In
giro
mi
dicono
spesso
che
forse
avrei
potuto
fare
di
meglio
People
around
me
often
say
that
maybe
I
could
have
done
better
Che
i
sogni
alla
fine
si
avverano
si
basta
metterci
un
poco
di
impegno
That
dreams
eventually
come
true
if
you
just
put
in
a
little
effort
Ma
a
me
piace
non
fare
una
sega
tornare
tardi
ed
uscire
presto
But
I
like
not
to
give
a
shit
to
come
back
late
and
leave
early
Quindi
accendiamo
un
pf
quando
vuoi
è
buio
pesto
So
let's
light
up
a
pf
whenever
you
want
it's
pitch
black
Tu
con
il
tuo
gruppo
siete
sei
bei
gay
You
with
your
group
are
six
beautiful
gays
In
love
with
Mary
Jane
Se
non
c'è
lei
may
day
In
love
with
Mary
Jane
If
she's
not
there
may
day
Passo
all'unieco
e
giro
66
j
I
go
to
the
unieco
and
turn
66
j
Mi
danno
stare
calmo
sono
i
miei
SEN
SEI
They
make
me
stay
calm
they
are
my
SEN
SEI
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrea Arici
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.