Croma - C'est la vie - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Croma - C'est la vie




C'est la vie
C'est la vie
Baby prima di tutto non sarai la sposa
Baby, first of all, you won't be the bride
Fumo un sacco d'erba ma è il sesso la mia droga
I smoke a lot of weed, but sex is my drug
Non voglio sapere niente della tua vita privata
I don't want to know anything about your private life
Di come va lo studio o il tuo ex che ti ha lasciata
How your studies are going or your ex who left you
Pensa alle tue amiche chissà se lo sapessero
Think about your friends, I wonder if they knew
Quello che facciamo qua dentro che direbbero
What we're doing here, what they'd say
Di come diventa il tuo musetto innocente
How your innocent little face becomes
Su di te tutta la notte fino a che non vengo niente
On you all night until I come, nothing
Lei dice non lo so se è la cosa giusta meglio non complicare le cose fra di noi
She says I don't know if it's the right thing to do, it's better not to complicate things between us
Forse meglio di no alla fine hai ragione tu ma poi aih
Maybe it's better not to, in the end you're right, but then aih
Si ma poi, si ma poi, si ma poi
Yes, but then, yes, but then, yes, but then
Si ma poi, si ma poi, si ma poi
Yes, but then, yes, but then, yes, but then
Baby se c'est la vie...
Baby, if it's la vie...
Se ti chiamo alle 3 baby di solo di si
If I call you at 3, baby, just say yes
Tanto sappiamo che finisce così
We both know it ends like this
Abbiamo iniziato sabato e fra un'ora è lunedi
We started on Saturday, and in an hour it's Monday
Io ti starei dentro per i prossimi giorni
I'd stay inside you for the next few days
Non rispondere a tua madre speriamo che non torni
Don't answer your mother, let's hope she doesn't come back
Voglio alzarti le gambe, starti appiccicato fino a quando i nostri corti perdono i contorni
I want to lift your legs, stick to you until our short stories lose their outlines
Baby so che ti piaccio
Baby, I know you like me
Fammi da regina di cuori come marcio
Play the Queen of Hearts for me like you're rotten
Non facciamo pause ti porto via in braccio
Let's not take breaks, I'll carry you away in my arms
Dai si cosa fare bimba non ci vuole tanto
Come on, what to do, girl, it doesn't take much
Nuotare dentro te sempre di stare alle Seychelles
Swimming inside you, always staying in the Seychelles
Il mare a 30 gradi 5 stelle di hotel
The sea at 30 degrees, 5-star hotel
Usciamo dalla stanza solo per paia e caffè
We only leave the room for pairs and coffee
Facciamo e basta non chiedere e perché
Let's just do it, don't ask why
Si ma poi, si ma poi, si ma poi
Yes, but then, yes, but then, yes, but then
Si ma poi, si ma poi, si ma poi
Yes, but then, yes, but then, yes, but then
Baby c'est la vie.
Baby, c'est la vie.
Se ti chiamo alle 3 baby di solo di si
If I call you at 3, baby, just say yes
Tanto sappiamo che finisce cosi
We both know it ends like this
Abbiamo iniziato sabato e fra un'ora è lunedì
We started on Saturday, and in an hour it's Monday





Авторы: Andrea Arici


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.