Csaba Vastag - My Way - перевод текста песни на немецкий

My Way - Csaba Vastagперевод на немецкий




My Way
Mein Weg
And now, the end is near
Und nun, das Ende ist nah
And so I face the final curtain
Und so stehe ich vor dem letzten Vorhang
My friend, I'll say it clear
Meine Freundin, ich sage es klar
I'll state my case, of which I'm certain
Ich lege meinen Fall dar, dessen ich mir sicher bin
I've lived a life that's full
Ich habe ein erfülltes Leben gelebt
I've traveled each and every highway
Ich bin jeden einzelnen Weg gegangen
But more, much more than this
Aber mehr, viel mehr als das
I did it my way
Ich tat es auf meine Art
Regrets, I've had a few
Bedauern, ich hatte ein paar
But then again, too few to mention
Aber andererseits, zu wenige, um sie zu erwähnen
I did what I had to do
Ich tat, was ich tun musste
And saw it through without exemption
Und zog es ohne Ausnahme durch
I planned each charted course
Ich plante jede vorgezeichnete Route
Each careful step along the byway
Jeden sorgfältigen Schritt auf dem Nebenweg
And more, much more than this
Und mehr, viel mehr als das
I did it my way
Ich tat es auf meine Art
Yes, there were times, I'm sure you knew
Ja, es gab Zeiten, ich bin sicher, du wusstest es
When I bit off more than I could chew
Als ich mir mehr vornahm, als ich bewältigen konnte
But through it all, when there was doubt
Aber trotz allem, wenn es Zweifel gab
I ate it up and spit it out
Habe ich es geschluckt und wieder ausgespuckt
I faced it all and I stood tall
Ich stellte mich allem und stand aufrecht
And did it my way
Und tat es auf meine Art
I've loved, I've laughed and cried
Ich habe geliebt, gelacht und geweint
I've had my fill my share of losing
Ich hatte meinen Teil, meinen Anteil am Verlieren
And now, as tears subside
Und jetzt, wo die Tränen nachlassen
I find it all so amusing
Finde ich alles so amüsant
To think I did all that
Zu denken, dass ich all das getan habe
And may I say - not in a shy way
Und darf ich sagen - nicht schüchtern
Oh no, oh no, not me
Oh nein, oh nein, nicht ich
I did it my way
Ich tat es auf meine Art
For what is a man, what has he got
Denn was ist ein Mann, was hat er
If not himself, then he has naught
Wenn nicht sich selbst, dann hat er nichts
To say the things he truly feels
Um die Dinge zu sagen, die er wirklich fühlt
And not the words of one who kneels
Und nicht die Worte eines Knienden
The record shows I took the blows
Die Aufzeichnungen zeigen, ich habe die Schläge eingesteckt
And did it my way
Und tat es auf meine Art
Yes, it was my way
Ja, es war meine Art





Авторы: Gilles Thibaut, Claude Francois, Jacques Revaux, Paul Anka


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.