Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ms. Mannequin
Frau Schaufensterpuppe
There's
no
room
for
a
second
pilot
Für
einen
zweiten
Piloten
ist
kein
Platz
Flying
alone
to
my
private
island
Fliege
alleine
zu
meiner
Privatinsel
I
call
it
home
Ich
nenne
sie
mein
Zuhause
But
I
still
haven't
found
it
Aber
ich
habe
sie
immer
noch
nicht
gefunden
Searching
and
searching
Suche
und
suche
Nothing's
approaching
Nichts
nähert
sich
I'm
having
trouble
keeping
my
eyelids
Ich
habe
Mühe,
meine
Augenlider
offen
zu
halten
Why
was
I
chosen?
Warum
wurde
ich
ausgewählt?
I'll
never
know
the
real
truth
Ich
werde
nie
die
wahre
Antwort
erfahren
Ms.
Mannequin,
I'll
never
know
the
real
you
Frau
Schaufensterpuppe,
ich
werde
dich
nie
wirklich
kennen
But
you
were
well
crafted
Aber
du
wurdest
gut
gefertigt
Crafty,
in
fact
it's
Gerissen,
in
der
Tat
ist
es
Pretty
scary
Ziemlich
beängstigend
How
precise
you
are
Wie
präzise
du
bist
Dig
the
blade
in
deep
and
promising
you
won't
leave
a
scar
Stoß
die
Klinge
tief
hinein
und
versprich,
dass
du
keine
Narbe
hinterlässt
Getting
in
between
my
thoughts
Du
dringst
in
meine
Gedanken
ein
I
don't
wanna
be
your
puppet
Ich
will
nicht
deine
Marionette
sein
But
the
battle's
already
lost,
I
toss
Aber
der
Kampf
ist
bereits
verloren,
ich
werfe
Myself
overboard
Mich
über
Bord
Just
to
get
disconnected
Nur
um
die
Verbindung
zu
trennen
I
try
to
die
but
I
keep
getting
resurrected
Ich
versuche
zu
sterben,
aber
ich
werde
immer
wieder
auferweckt
There's
no
escaping
this
empty
feeling
buried
beneath
me
is
nothing
worth
seeing
Es
gibt
kein
Entkommen
vor
diesem
leeren
Gefühl,
unter
mir
vergraben
ist
nichts
Sehenswertes
You
only
need
me
when
your
want
your
fix
Du
brauchst
mich
nur,
wenn
du
deinen
Schuss
willst
Manipulative
and
I
always
give
in
Manipulativ
und
ich
gebe
immer
nach
Leaving
me
broken
Du
lässt
mich
zerbrochen
zurück
Time
and
time
again
Immer
und
immer
wieder
It's
a
love
hate
tragedy
Es
ist
eine
Hassliebe-Tragödie
And
love
never
wins
Und
die
Liebe
gewinnt
nie
You're
a
master
of
disguise
Du
bist
ein
Meister
der
Verkleidung
Showing
up
with
different
faces
Erscheinst
mit
verschiedenen
Gesichtern
Just
to
catch
me
by
surprise
Nur
um
mich
zu
überraschen
You're
laced
with
a
different
taste
Du
bist
mit
einem
anderen
Geschmack
versetzt
But
in
the
end
it's
just
the
same
Aber
am
Ende
ist
es
immer
dasselbe
You're
addicted
to
my
life
force
Du
bist
süchtig
nach
meiner
Lebenskraft
That
you're
forced
to
come
to
Zu
der
du
gezwungen
bist
zu
kommen
Every
time
I
regenerate
Jedes
Mal,
wenn
ich
mich
regeneriere
You're
waiting
with
your
fangs
out
Wartest
du
mit
deinen
Fangzähnen
Fork,
knife
and
a
dinner
plate
Gabel,
Messer
und
einem
Teller
Let's
hang
out
Lass
uns
abhängen
I
can
see
passed
your
fake
smile
Ich
kann
dein
falsches
Lächeln
durchschauen
But
I
can't
disengage
Aber
ich
kann
mich
nicht
lösen
I
know
where
this
is
headed
and
I
walk
there
anyway
Ich
weiß,
wohin
das
führt,
und
ich
gehe
trotzdem
dorthin
A
masochist,
I
wait
Ein
Masochist,
ich
warte
In
solitude
for
disaster
In
Einsamkeit
auf
die
Katastrophe
It's
basically
suicide
Es
ist
im
Grunde
Selbstmord
I'm
waiting
to
get
crucified
Ich
warte
darauf,
gekreuzigt
zu
werden
I
sacrifice
myself
so
that
you
can
stay
alive
Ich
opfere
mich
selbst,
damit
du
am
Leben
bleiben
kannst
That's
what
my
purpose
is
Das
ist
meine
Bestimmung
Feeding
this
fucking
succubus
Diesen
verdammten
Sukkubus
zu
füttern
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anthony Rodriguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.