Csoky - Mi a Horoszkópod!? - перевод текста песни на немецкий

Mi a Horoszkópod!? - Csokyперевод на немецкий




Mi a Horoszkópod!?
Was ist dein Sternzeichen!?
(Hey Klue)
(Hey Klue)
(Amúgy esküszöm én nem vagyok babonás, de.)
(Also ich schwöre, ich bin nicht abergläubisch, aber.)
(Mi a horoszkópod amúgy?)
(Was ist dein Sternzeichen eigentlich?)
(Sickra)
(Sickra)
(Yeah)
(Yeah)
(Nah Nah Nah)
(Nah Nah Nah)
(Nah Nah Nah)
(Nah Nah Nah)
(Nah Nah Nah Nah Nah)
(Nah Nah Nah Nah Nah)
(Woah Woah)
(Woah Woah)
Baby csalogat a szád, adnék rengeteg csókot
Baby, dein Mund ist so verführerisch, ich würde ihn so oft küssen
De ne áruld el nekem, hogy mi a horoszkópod?!
Aber verrate mir nicht, was dein Sternzeichen ist?!
Pedig eskü komolyan gondoltam azt a sok bókot
Dabei habe ich all die Komplimente ernst gemeint
De aztán meg tudtam a csillagjegyedet
Aber dann habe ich dein Sternzeichen erfahren
Baby csalogat a szád, adnék rengeteg csókot
Baby, dein Mund ist so verführerisch, ich würde ihn so oft küssen
De ne áruld el nekem, hogy mi a horoszkópod?!
Aber verrate mir nicht, was dein Sternzeichen ist?!
Pedig eskü komolyan gondoltam azt a sok bókot
Dabei habe ich all die Komplimente ernst gemeint
De aztán meg tudtam a csillagjegyedet
Aber dann habe ich dein Sternzeichen erfahren
Ez a lány, ez a lány, ez a lány
Dieses Mädchen, dieses Mädchen, dieses Mädchen
Annyira kéne én nekem
Ich will sie so sehr
Ez a lány, ez a lány, ez a lány
Dieses Mädchen, dieses Mädchen, dieses Mädchen
Hordatná a vezetéknevem
Sie sollte meinen Nachnamen tragen
De nem lehet tudom jól, mert velem nem kompatibilis
Aber es geht nicht, ich weiß es genau, weil wir nicht kompatibel sind
Pedig olyan szép Ő, csak egy kicsit labilis
Dabei ist sie so schön, nur ein bisschen labil
Kedveli anyám, minden tesóm, meg a nagyim is
Meine Mutter mag sie, alle meine Geschwister und auch meine Oma
Apuval meg chatelgetnek még a mai napig is
Mit Papa chattet sie sogar heute noch
De
Aber
Yeah, nem viszem őt haza már
Yeah, ich bringe sie nicht mehr nach Hause
Nyilas vagyok baby, de ha nincs ló, a szamár
Ich bin Schütze, Baby, aber wenn es kein Pferd gibt, tut's auch ein Esel
Yeah
Yeah
A szívem is úgy kalapál
Mein Herz klopft auch so
Suttogva beszélek, mert a lelkem belül kiabál
Ich spreche flüsternd, weil meine Seele innerlich schreit
Ez a lány, ez a lány, ez a lány
Dieses Mädchen, dieses Mädchen, dieses Mädchen
Annyira kéne én nekem
Ich will sie so sehr
Ez a lány, ez a lány, ez a lány
Dieses Mädchen, dieses Mädchen, dieses Mädchen
Hordatná a vezetéknevem
Sie sollte meinen Nachnamen tragen
Baby csalogat a szád, adnék rengeteg csókot
Baby, dein Mund ist so verführerisch, ich würde ihn so oft küssen
De ne áruld el nekem, hogy mi a horoszkópod?!
Aber verrate mir nicht, was dein Sternzeichen ist?!
Pedig eskü komolyan gondoltam azt a sok bókot
Dabei habe ich all die Komplimente ernst gemeint
De aztán meg tudtam a csillagjegyedet
Aber dann habe ich dein Sternzeichen erfahren
Baby csalogat a szád, adnék rengeteg csókot
Baby, dein Mund ist so verführerisch, ich würde ihn so oft küssen
De ne áruld el nekem, hogy mi a horoszkópod?!
Aber verrate mir nicht, was dein Sternzeichen ist?!
Pedig eskü komolyan gondoltam azt a sok bókot
Dabei habe ich all die Komplimente ernst gemeint
De aztán meg tudtam a csillagjegyedet
Aber dann habe ich dein Sternzeichen erfahren
(Vágod csak kíváncsiságból ránéztem erre a napi horoszkópokra)
(Weißt du, ich habe nur aus Neugier diese Tageshoroskope angeschaut)
(És őőő. Hát beírtam mindkettőnkét)
(Und ähm. Ich habe unsere beiden eingegeben)
(És hát az a helyzet, hogy ez sajnos nem fog működni)
(Und es ist so, dass das leider nicht funktionieren wird)





Авторы: Kocsor Tamas, Legradi Simon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.