Текст и перевод песни Csoky - Mi a Horoszkópod!?
Mi a Horoszkópod!?
Какой у тебя знак зодиака!?
(Amúgy
esküszöm
én
nem
vagyok
babonás,
de.)
(Вообще-то,
клянусь,
я
не
суеверный,
но.)
(Mi
a
horoszkópod
amúgy?)
(Какой
у
тебя
знак
зодиака,
кстати?)
(Nah
Nah
Nah
Nah
Nah)
(На-на-на-на-на)
Baby
csalogat
a
szád,
adnék
rá
rengeteg
csókot
Детка,
твои
губы
манят,
я
бы
осыпал
их
поцелуями
De
ne
áruld
el
nekem,
hogy
mi
a
horoszkópod?!
Но
только
не
говори
мне,
какой
у
тебя
знак
зодиака?!
Pedig
eskü
komolyan
gondoltam
azt
a
sok
bókot
Я
ведь,
честно,
серьёзно
думал
все
эти
комплименты
De
aztán
meg
tudtam
a
csillagjegyedet
Но
потом
узнал
твой
знак
зодиака
Baby
csalogat
a
szád,
adnék
rá
rengeteg
csókot
Детка,
твои
губы
манят,
я
бы
осыпал
их
поцелуями
De
ne
áruld
el
nekem,
hogy
mi
a
horoszkópod?!
Но
только
не
говори
мне,
какой
у
тебя
знак
зодиака?!
Pedig
eskü
komolyan
gondoltam
azt
a
sok
bókot
Я
ведь,
честно,
серьёзно
думал
все
эти
комплименты
De
aztán
meg
tudtam
a
csillagjegyedet
Но
потом
узнал
твой
знак
зодиака
Ez
a
lány,
ez
a
lány,
ez
a
lány
Эта
девушка,
эта
девушка,
эта
девушка
Annyira
kéne
én
nekem
Ты
мне
так
нужна
Ez
a
lány,
ez
a
lány,
ez
a
lány
Эта
девушка,
эта
девушка,
эта
девушка
Hordatná
a
vezetéknevem
Носила
бы
мою
фамилию
De
nem
lehet
tudom
jól,
mert
velem
nem
kompatibilis
Но,
видимо,
это
невозможно,
ведь
мы
несовместимы
Pedig
olyan
szép
Ő,
csak
egy
kicsit
labilis
Хоть
ты
и
такая
красивая,
только
немного
неуравновешенная
Kedveli
anyám,
minden
tesóm,
meg
a
nagyim
is
Ты
нравишься
моей
маме,
всем
моим
братьям
и
бабушке
Apuval
meg
chatelgetnek
még
a
mai
napig
is
А
с
папой
вы
болтаете
в
чате
до
сих
пор
Yeah,
nem
viszem
őt
haza
már
Да,
я
больше
не
поведу
тебя
домой
Nyilas
vagyok
baby,
de
ha
nincs
ló,
jó
a
szamár
Я
Стрелец,
детка,
но
на
безрыбье
и
рак
рыба
A
szívem
is
úgy
kalapál
Моё
сердце
так
колотится
Suttogva
beszélek,
mert
a
lelkem
belül
kiabál
Говорю
шёпотом,
потому
что
моя
душа
кричит
Ez
a
lány,
ez
a
lány,
ez
a
lány
Эта
девушка,
эта
девушка,
эта
девушка
Annyira
kéne
én
nekem
Ты
мне
так
нужна
Ez
a
lány,
ez
a
lány,
ez
a
lány
Эта
девушка,
эта
девушка,
эта
девушка
Hordatná
a
vezetéknevem
Носила
бы
мою
фамилию
Baby
csalogat
a
szád,
adnék
rá
rengeteg
csókot
Детка,
твои
губы
манят,
я
бы
осыпал
их
поцелуями
De
ne
áruld
el
nekem,
hogy
mi
a
horoszkópod?!
Но
только
не
говори
мне,
какой
у
тебя
знак
зодиака?!
Pedig
eskü
komolyan
gondoltam
azt
a
sok
bókot
Я
ведь,
честно,
серьёзно
думал
все
эти
комплименты
De
aztán
meg
tudtam
a
csillagjegyedet
Но
потом
узнал
твой
знак
зодиака
Baby
csalogat
a
szád,
adnék
rá
rengeteg
csókot
Детка,
твои
губы
манят,
я
бы
осыпал
их
поцелуями
De
ne
áruld
el
nekem,
hogy
mi
a
horoszkópod?!
Но
только
не
говори
мне,
какой
у
тебя
знак
зодиака?!
Pedig
eskü
komolyan
gondoltam
azt
a
sok
bókot
Я
ведь,
честно,
серьёзно
думал
все
эти
комплименты
De
aztán
meg
tudtam
a
csillagjegyedet
Но
потом
узнал
твой
знак
зодиака
(Vágod
csak
kíváncsiságból
ránéztem
erre
a
napi
horoszkópokra)
(Просто
из
любопытства
заглянул
в
эти
ежедневные
гороскопы)
(És
őőő.
Hát
beírtam
mindkettőnkét)
(И
эээ.
Ну,
в
общем,
ввёл
данные
нас
обоих)
(És
hát
az
a
helyzet,
hogy
ez
sajnos
nem
fog
működni)
(И,
похоже,
у
нас
ничего
не
получится)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kocsor Tamas, Legradi Simon
Альбом
LiL!
дата релиза
30-06-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.