Csoky - Moodswing (feat. Valter! & ibbigang) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Csoky - Moodswing (feat. Valter! & ibbigang)




Moodswing (feat. Valter! & ibbigang)
Перепады настроения (при уч. Valter! & ibbigang)
(Alprite Sounds)
(Alprite Sounds)
Néha happy vagyok, néha pedig szomorú
Иногда я счастлив, иногда же грущу,
Néha ideges, néha pedig full chill
Иногда нервничаю, иногда абсолютно спокоен.
Ez van baby, ilyen ez a moodswing (Nah)
Вот так, детка, это перепады настроения (Ага).
Néha bevallom, hogy én vagyok a nyomorult
Иногда признаюсь, что я - та самая бедняга,
Néha gyerekes, néha sok a bullshit
Иногда веду себя по-детски, иногда слишком много ерунды.
Ez van baby, ilyen ez a moodswing (Yeah Yeah Yeah)
Вот так, детка, это перепады настроения (Да, да, да).
Mindig változik a kedvem, mikor elindul a hét
Моё настроение всегда меняется, когда начинается неделя,
Hétfőn jól vagyok, de már tök szarul kedden
В понедельник я в порядке, но уже во вторник - полный отстой.
Aztán jön a szerda, megint a hét közepe
Потом приходит среда, снова середина недели,
És semmi értelmes dolgot még nem tettem
А я всё ещё не сделал ничего путного.
Csak magamat tönkre
Только себя разрушаю.
Mindig félve nézek a tükörbe ouo
Всегда со страхом смотрю в зеркало, оу-оу,
És csak azt látom, hogy görbe
И вижу только, что кривое оно.
Na meg össze van törve, mint a szívem
Да и разбитое вдребезги, как моё сердце,
Mert baby baby itt hagytál
Ведь ты, детка, детка, бросила меня.
Pedig bármikor hívhatnál
Хотя могла бы позвонить в любой момент.
Talán most jobb lenne a kedvem
Может быть, тогда бы настроение моё было лучше,
És nem kéne csak tettetnem
И не пришлось бы притворяться,
Hogy jól vagyok
Что у меня всё хорошо.
Honvágyam van nagyon, nem tom hol vagyok
Я очень тоскую по дому, не знаю, где я.
El vagyok nagyon veszve
Я совершенно потерялся
És egy csónakon próbálok haladni, de rossz irányba evezve
И пытаюсь грести на лодке, но в неправильном направлении.
Néha happy vagyok, néha pedig szomorú
Иногда я счастлив, иногда же грущу,
Néha ideges, néha pedig full chill
Иногда нервничаю, иногда абсолютно спокоен.
Ez van baby, ilyen ez a moodswing (Nah)
Вот так, детка, это перепады настроения (Ага).
Néha bevallom, hogy én vagyok a nyomorult
Иногда признаюсь, что я - та самая бедняга,
Néha gyerekes, néha sok a bullshit
Иногда веду себя по-детски, иногда слишком много ерунды.
Ez van baby, ilyen ez a moodswing (Nah)
Вот так, детка, это перепады настроения (Ага).
Baby ilyen ez a moodswing, Fent-lent
Детка, это перепады настроения, вверх-вниз.
Tanuljatok már meg úszni!
Учитесь уже плавать!
Kicsit sok a bullshit
Слишком много ерунды.
Egy kicsit húzd szét a (:3)
Немного растяни свои (:3).
De ha tudod mit akarok, akkor minek dicsekedjek?
Но если ты знаешь, чего я хочу, зачем мне хвастаться?
Nem te vagy szerelmes, csak a tested
Ты не в меня влюблена, а только в моё тело.
Engem tiltott a Snapchat
Snapchat меня заблокировал.
Mindig Te nyered a meccset
Ты всегда выигрываешь в этой игре.
Te nyered, mert hagytam
Ты выигрываешь, потому что я позволил.
Az ágy szélén, a kádban, alattam
На краю кровати, в ванной, под мной.
Baby ketten a hotel ablakban
Детка, мы вдвоём у окна отеля.
Egy Bad B és egy Real Badman yeah
Плохая девчонка и настоящий плохой парень, да.
De neki csak a figyelem kell
Но ей нужно только внимание.
Miért is szórakozok ilyenekkel?
Зачем я связываюсь с такими?
Mmm hihetetlen
Ммм, невероятно.
(Woah hihetetlen)
(Вау, невероятно.)
(Néha happy vagyok, néha pedig szomorú)
(Иногда я счастлив, иногда же грущу.)
(Néha ideges, néha pedig full chill)
(Иногда нервничаю, иногда абсолютно спокоен.)
(Ez van baby, ilyen ez a moodswing)
(Вот так, детка, это перепады настроения.)
(Nah)
(Ага.)
(Néha bevallom, hogy én vagyok a nyomorult)
(Иногда признаюсь, что я - та самая бедняга.)
(Néha gyerekes, néha sok a bullshit)
(Иногда веду себя по-детски, иногда слишком много ерунды.)
(Ez van baby, ilyen ez a moodswing)
(Вот так, детка, это перепады настроения.)





Авторы: Keményfi Bence Szabolcs


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.