Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Odahaza (3:00)
Zuhause (3:00)
(Én
ezt.
Én
ezt
így
nem
bírom
már.)
(Ich
kann
das
so
nicht
mehr
ertragen.)
(El
kell
végre
dönteni.)
(Ich
muss
mich
endlich
entscheiden.)
(Velem.?
Vagy
nélkülem.?)
(Mit
mir?
Oder
ohne
mich?)
Yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
Hajnali
három
az
ágyamba
laza
Drei
Uhr
morgens,
entspannt
in
meinem
Bett
De
téged
az
embered
vár
odahaza
Aber
dein
Mann
wartet
zuhause
auf
dich
Miért
jó
ez?
Was
bringt
das?
Mond
meg
miért
jó
ez?
Sag
mir,
was
bringt
das?
Mindig
azt
mondod
chill,
pedig
semmi
se
fasza
Du
sagst
immer,
entspann
dich,
obwohl
gar
nichts
cool
ist
Nem
tudnék
bízni
benned
soha
már
Ich
könnte
dir
nie
mehr
vertrauen
Most
is
van
valaki,
aki
épp
hazavár
Auch
jetzt
wartet
jemand
auf
dich
zu
Hause
De
ma
velem
leszel
este
nem
mész
haza
már
Aber
heute
Abend
bist
du
bei
mir,
du
gehst
nicht
mehr
nach
Hause
Nem
mész
haza
már
Du
gehst
nicht
mehr
nach
Hause
Hajnali
három
az
ágyamba
laza
Drei
Uhr
morgens,
entspannt
in
meinem
Bett
De
téged
az
embered
vár
odahaza
Aber
dein
Mann
wartet
zuhause
auf
dich
Miért
jó
ez?
Was
bringt
das?
Mond
meg
miért
jó
ez?
Sag
mir,
was
bringt
das?
Mindig
azt
mondod
chill,
pedig
semmi
se
fasza
Du
sagst
immer,
entspann
dich,
obwohl
gar
nichts
cool
ist
Nem
tudnék
bízni
benned
soha
már
Ich
könnte
dir
nie
mehr
vertrauen
Most
is
van
valaki,
aki
épp
hazavár
Auch
jetzt
wartet
jemand
auf
dich
zu
Hause
De
ma
velem
leszel
este
nem
mész
haza
már
Aber
heute
Abend
bist
du
bei
mir,
du
gehst
nicht
mehr
nach
Hause
Nem
mész
haza
már
Du
gehst
nicht
mehr
nach
Hause
Mond
meg
hogy
bízhatnék
meg
benned,
mikor
mindig
ezt
csináljuk?
Sag
mir,
wie
ich
dir
vertrauen
soll,
wenn
wir
das
immer
wieder
tun?
Tudod
te
is,
hogy
csak
egymást
kívánjuk
Du
weißt
auch,
dass
wir
nur
einander
wollen
De
mégis
ott
van
az
ember
melletted
Aber
trotzdem
ist
da
dieser
Mann
an
deiner
Seite
Mégis
azt
mondod
mindig,
hogy
jó
lesz
egyszer,
majd
ha
kivárjuk
Trotzdem
sagst
du
immer,
dass
es
irgendwann
gut
wird,
wenn
wir
nur
abwarten
Azt
a
mesés
pillanatot
Diesen
märchenhaften
Moment
Mikor
lesz
elég
nagy
bátorságod
lépni
Wenn
du
endlich
den
Mut
hast,
zu
gehen
De
így
nem
akarok
élni
Aber
so
will
ich
nicht
leben
Mert
érzelmeim
vannak
feléd
baby
Weil
ich
Gefühle
für
dich
habe,
Baby
De
ezen
az
úton
nem
foglak
kísérni
Aber
auf
diesem
Weg
werde
ich
dich
nicht
begleiten
(De
ezen
az
úton
nem
foglak
kísérni)
(Aber
auf
diesem
Weg
werde
ich
dich
nicht
begleiten)
(Mert
ez
már
rég
nem
az
az
út,
amin
járnunk
kell)
(Weil
das
schon
lange
nicht
mehr
der
Weg
ist,
den
wir
gehen
sollten)
(Úgyis
mindig
nálam
kötsz
ki,
hiába
válunk
el)
(Du
landest
sowieso
immer
wieder
bei
mir,
egal
wie
oft
wir
uns
trennen)
(Nah
Nah
Nah)
(Nah
Nah
Nah)
(Nah
Nah
Nah)
(Nah
Nah
Nah)
(Nah
Nah
Nah)
(Nah
Nah
Nah)
(Úgyis
megszoktam.)
(Ich
hab'
mich
sowieso
daran
gewöhnt.)
Hajnali
három
az
ágyamba
laza
Drei
Uhr
morgens,
entspannt
in
meinem
Bett
De
téged
az
embered
vár
odahaza
Aber
dein
Mann
wartet
zuhause
auf
dich
Miért
jó
ez?
Was
bringt
das?
Mond
meg
miért
jó
ez?
Sag
mir,
was
bringt
das?
Mindig
azt
mondod
chill,
pedig
semmi
se
fasza
Du
sagst
immer,
entspann
dich,
obwohl
gar
nichts
cool
ist
Nem
tudnék
bízni
benned
soha
már
Ich
könnte
dir
nie
mehr
vertrauen
Most
is
van
valaki,
aki
épp
hazavár
Auch
jetzt
wartet
jemand
auf
dich
zu
Hause
De
ma
velem
leszel
este
nem
mész
haza
már
Aber
heute
Abend
bist
du
bei
mir,
du
gehst
nicht
mehr
nach
Hause
Nem
mész
haza
már
Du
gehst
nicht
mehr
nach
Hause
Hajnali
három
az
ágyamba
laza
Drei
Uhr
morgens,
entspannt
in
meinem
Bett
De
téged
az
embered
vár
odahaza
Aber
dein
Mann
wartet
zuhause
auf
dich
Miért
jó
ez?
Was
bringt
das?
Mond
meg
miért
jó
ez?
Sag
mir,
was
bringt
das?
Mindig
azt
mondod
chill,
pedig
semmi
se
fasza
Du
sagst
immer,
entspann
dich,
obwohl
gar
nichts
cool
ist
Nem
tudnék
bízni
benned
soha
már
Ich
könnte
dir
nie
mehr
vertrauen
Most
is
van
valaki,
aki
épp
hazavár
Auch
jetzt
wartet
jemand
auf
dich
zu
Hause
De
ma
velem
leszel
este
nem
mész
haza
már
Aber
heute
Abend
bist
du
bei
mir,
du
gehst
nicht
mehr
nach
Hause
Nem
mész
haza
már
Du
gehst
nicht
mehr
nach
Hause
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Keményfi Bence Szabolcs
Альбом
LiL!
дата релиза
30-06-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.