Текст и перевод песни Csoky - Odahaza (3:00)
Odahaza (3:00)
Under Your Roof (3:00)
(Én
ezt.
Én
ezt
így
nem
bírom
már.)
(I
can't
take
this
anymore.)
(El
kell
végre
dönteni.)
(It's
time
to
make
a
decision.)
(Velem.?
Vagy
nélkülem.?)
(With
me
or
without
me?)
Yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
Hajnali
három
az
ágyamba
laza
Three
in
the
morning
I'm
chilling
in
your
bed
De
téged
az
embered
vár
odahaza
But
your
man
is
waiting
for
you
under
your
roof
Miért
jó
ez?
Why's
this
good?
Mond
meg
miért
jó
ez?
Tell
me,
why's
this
good?
Mindig
azt
mondod
chill,
pedig
semmi
se
fasza
You
always
say
chill,
but
nothing's
cool
Nem
tudnék
bízni
benned
soha
már
Can't
trust
you
ever
again
Most
is
van
valaki,
aki
épp
hazavár
There's
someone
even
now
who's
waiting
for
you
at
home
De
ma
velem
leszel
este
nem
mész
haza
már
But
you'll
be
with
me
tonight.
You
won't
go
home
Nem
mész
haza
már
You
won't
go
home
Hajnali
három
az
ágyamba
laza
Three
in
the
morning
I'm
chilling
in
your
bed
De
téged
az
embered
vár
odahaza
But
your
man
is
waiting
for
you
under
your
roof
Miért
jó
ez?
Why's
this
good?
Mond
meg
miért
jó
ez?
Tell
me,
why's
this
good?
Mindig
azt
mondod
chill,
pedig
semmi
se
fasza
You
always
say
chill,
but
nothing's
cool
Nem
tudnék
bízni
benned
soha
már
Can't
trust
you
ever
again
Most
is
van
valaki,
aki
épp
hazavár
There's
someone
even
now
who's
waiting
for
you
at
home
De
ma
velem
leszel
este
nem
mész
haza
már
But
you'll
be
with
me
tonight.
You
won't
go
home
Nem
mész
haza
már
You
won't
go
home
Mond
meg
hogy
bízhatnék
meg
benned,
mikor
mindig
ezt
csináljuk?
Tell
me
how
I
can
trust
you
when
we
always
do
this?
Tudod
te
is,
hogy
csak
egymást
kívánjuk
You
know
we
just
want
each
other
De
mégis
ott
van
az
ember
melletted
But
there's
still
someone
else
with
you
Mégis
azt
mondod
mindig,
hogy
jó
lesz
egyszer,
majd
ha
kivárjuk
And
you
still
say
that
everything
will
be
fine
Azt
a
mesés
pillanatot
That
fabulous
moment
Mikor
lesz
elég
nagy
bátorságod
lépni
When
you'll
finally
have
the
guts
to
make
a
move
De
így
nem
akarok
élni
But
I
don't
want
to
live
like
this
Mert
érzelmeim
vannak
feléd
baby
Because
I
have
feelings
for
you,
baby
De
ezen
az
úton
nem
foglak
kísérni
But
I
won't
follow
you
on
this
path
(De
ezen
az
úton
nem
foglak
kísérni)
(But
I
won't
follow
you
on
this
path)
(Mert
ez
már
rég
nem
az
az
út,
amin
járnunk
kell)
(Because
this
isn't
the
path
we're
supposed
to
be
on)
(Úgyis
mindig
nálam
kötsz
ki,
hiába
válunk
el)
(You
always
end
up
with
me,
no
matter
what)
(Nah
Nah
Nah)
(Nah
Nah
Nah)
(Nah
Nah
Nah)
(Nah
Nah
Nah)
(Nah
Nah
Nah)
(Nah
Nah
Nah)
(Úgyis
megszoktam.)
(I'm
used
to
it.)
Hajnali
három
az
ágyamba
laza
Three
in
the
morning
I'm
chilling
in
your
bed
De
téged
az
embered
vár
odahaza
But
your
man
is
waiting
for
you
under
your
roof
Miért
jó
ez?
Why's
this
good?
Mond
meg
miért
jó
ez?
Tell
me,
why's
this
good?
Mindig
azt
mondod
chill,
pedig
semmi
se
fasza
You
always
say
chill,
but
nothing's
cool
Nem
tudnék
bízni
benned
soha
már
Can't
trust
you
ever
again
Most
is
van
valaki,
aki
épp
hazavár
There's
someone
even
now
who's
waiting
for
you
at
home
De
ma
velem
leszel
este
nem
mész
haza
már
But
you'll
be
with
me
tonight.
You
won't
go
home
Nem
mész
haza
már
You
won't
go
home
Hajnali
három
az
ágyamba
laza
Three
in
the
morning
I'm
chilling
in
your
bed
De
téged
az
embered
vár
odahaza
But
your
man
is
waiting
for
you
under
your
roof
Miért
jó
ez?
Why's
this
good?
Mond
meg
miért
jó
ez?
Tell
me,
why's
this
good?
Mindig
azt
mondod
chill,
pedig
semmi
se
fasza
You
always
say
chill,
but
nothing's
cool
Nem
tudnék
bízni
benned
soha
már
Can't
trust
you
ever
again
Most
is
van
valaki,
aki
épp
hazavár
There's
someone
even
now
who's
waiting
for
you
at
home
De
ma
velem
leszel
este
nem
mész
haza
már
But
you'll
be
with
me
tonight.
You
won't
go
home
Nem
mész
haza
már
You
won't
go
home
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Keményfi Bence Szabolcs
Альбом
LiL!
дата релиза
30-06-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.