Csoky - Without U - перевод текста песни на немецкий

Without U - Csokyперевод на немецкий




Without U
Ohne Dich
(Uh Dörti, it's hot)
(Uh Dörti, it's hot)
Fejemben ott egy álomkép, ahogy ünnepelünk
In meinem Kopf ist ein Traumbild, wie wir feiern
Drága pezsgőt bontunk fel
Teuren Champagner öffnen
Keresem a válaszokat a kérdésre, hogy vajon mit rontottuk el
Ich suche die Antworten auf die Frage, was wir falsch gemacht haben
Sok ellenszenves faszfej örült, hogy szétmentünk
Viele unsympathische Arschlöcher freuten sich, dass wir uns getrennt haben
Egy álom volt minden, amiből szépen lassan fel is ébredtünk uh
Es war alles ein Traum, aus dem wir langsam aufgewacht sind, uh
Ismersz, ilyen vagyok
Du kennst mich, so bin ich
Mikor Te hívsz, akkor tudod megyek
Wenn Du mich rufst, dann weißt Du, ich komme
Nálad ott maradt a törött szívem
Bei Dir ist mein gebrochenes Herz geblieben
Minden csoda emlék, meg a pulóverem
Jede wunderbare Erinnerung, und mein Pullover
Rám irsz, hogy: "Nagyon hiányzol Bejbzn"
Du schreibst mir: "Ich vermisse Dich sehr, Bejbzn"
Visszaírok: "Nyuszi Te is Nekem"
Ich schreibe zurück: "Häschen, Du mich auch"
Sokszor visszaéltem azzal, hogy nagyon szeretsz
Ich habe es oft ausgenutzt, dass Du mich sehr liebst
De legalább beismerem ay
Aber wenigstens gebe ich es zu, ay
"Ki ez a lány?"
"Wer ist dieses Mädchen?"
Eskü nem ismerem
Ich schwöre, ich kenne sie nicht
Hibáztam nem voltam hűséges
Ich habe Fehler gemacht, ich war nicht treu
És nem kell locsifecsi, magyarázkodás ide nem szükséges
Und kein Geschwafel, Erklärungen sind hier nicht nötig
Elbasztam
Ich hab's verbockt
Sőt inkább elbasztuk, mert Te is kavartál másokkal
Oder besser gesagt, wir haben es verbockt, weil Du auch mit anderen geflirtet hast
És minden héten kaptad az infókat
Und jede Woche hast Du die Infos bekommen
Hogy én is elvagyok más lányokkal, de
Dass ich auch mit anderen Mädchen unterwegs bin, aber
I can't live without u
Ich kann nicht ohne Dich leben
Even if I wanted to
Auch wenn ich es wollte
I can't live without u
Ich kann nicht ohne Dich leben
Even if I wanted to
Auch wenn ich es wollte
Sok sok hosszú év
Viele, viele lange Jahre
Ami itt van a hátunk mögött
Die hinter uns liegen
Vakmerően adtam a kést a kezébe annak, aki végül hátba bökött
Wagemutig gab ich demjenigen das Messer in die Hand, der mich schließlich hinterrücks erstochen hat
(Uh uh)
(Uh uh)
Mindenkitől csak ezt hallom
Ich höre das von allen
Gondolhatod tele van a tököm már
Du kannst Dir vorstellen, ich habe die Schnauze voll
Yeah, huh
Yeah, huh
Elveim vannak egy alapkövön
Meine Prinzipien stehen auf einem Grundstein
Te maradsz örök, ez vitathatatlan
Du bleibst für immer, das ist unbestreitbar
Hogyha kéne érted falat török
Wenn es sein muss, breche ich für Dich Wände
Azt mondtad, hogy nem kell féltékenykednem
Du hast gesagt, ich soll nicht eifersüchtig sein
Mégis elvitt az a paraszt kölyök
Trotzdem hat mich dieser Bauernjunge verlassen
(Ah)
(Ah)
Nem is értem
Ich verstehe es nicht
Újra futva újra újabb körök
Wieder und wieder neue Runden rennend
Megint újat lökök, de most is rád gondolok én, mert
Ich bringe wieder was Neues, aber ich denke immer noch an Dich, denn
I can't live without u
Ich kann nicht ohne Dich leben
Even if I wanted to
Auch wenn ich es wollte
I can't live without u
Ich kann nicht ohne Dich leben
Even if I wanted to
Auch wenn ich es wollte
I can't live without u
Ich kann nicht ohne Dich leben
Even if I wanted to
Auch wenn ich es wollte
I can't live without u
Ich kann nicht ohne Dich leben
Even if I wanted to
Auch wenn ich es wollte





Авторы: Katona Milán, Keményfi Bence Szabolcs


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.