Текст и перевод песни Csoky feat. Ekhoe & Kolg8eight - Hold
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mmm
Mmm,
yeah
Ммм
Ммм,
да
Poszti
that
one!
(Yeah)
Запости
это!
(Да)
Akkor
is
velem
vagy
ha
kicsi
a
házam
Ты
со
мной,
даже
если
у
меня
маленький
дом
Rázza
a
picsáját
itt
a
cigi
a
számba
baby
Трясет
киской,
детка,
сигарета
в
моих
зубах
Nagyon
csini
a
lányka
Очень
красивая
девушка
De
én
jó
gyerek
vagyok
és
nem
hiszek
a
mába
Но
я
хороший
мальчик
и
не
верю
в
магию
Hogy
ittam
magam
egy
hónaposra?
Как
я
мог
напиться
на
месяц?
Tudom,
hogy
bánt,
mégis
szóba
hoztad
lány
Знаю,
что
тебе
больно,
но
ты
же
сама
завела
об
этом
речь,
девочка
Mégis
szóba
hoztad
Ты
же
сама
завела
об
этом
речь
Mm,
mégis,
yeah,
yeah
Мм,
всё
же,
да,
да
A
szemem
million,
a
fogam
alatt
VVS
Мои
глаза
- миллион,
под
зубами
VVS
A
táskám
CC,
ez
easy,
bless
VVS
Моя
сумка
CC,
это
легко,
благослови
VVS
Átélem
baby,
sorry
that's
the
easiest
Проживаю
это,
детка,
извини,
это
самое
простое
Azt
mondod
szerelem,
azt
mondom
hogy
szinti
fless
Ты
говоришь
любовь,
я
говорю,
что
это
просто
показуха
A
szemem
million,
a
fogam
alatt
VVS
Мои
глаза
- миллион,
под
зубами
VVS
A
táskám
CC,
ez
easy,
bless
VVS
Моя
сумка
CC,
это
легко,
благослови
VVS
Átélem
baby,
sorry
that's
the
easiest
Проживаю
это,
детка,
извини,
это
самое
простое
Azt
mondod
szerelem,
azt
mondom
hogy
szinti
fless
Ты
говоришь
любовь,
я
говорю,
что
это
просто
показуха
Ez
csak
játék
volt,
kicsi
tudati
para
Это
была
просто
игра,
маленький
мысленный
паралич
Kicsi
hercegnő,
fejen
lóg
a
tiara
Маленькая
принцесса,
на
голове
тиара
Hogyha
elmennék,
mond
meg
holnap
ki
marad?
Если
я
уйду,
скажи,
кто
останется
завтра?
Yeah
yeah,
yeah
yeah
Да,
да,
да,
да
Hidd
el
vágom
hogy
para
ez
a
lifestyle
babe
Поверь,
я
понимаю,
что
этот
образ
жизни
- жесть,
детка
Mindig
olyat
mutatok,
amit
nem
láttál
még
Я
всегда
показываю
то,
чего
ты
еще
не
видела
Gyere
rázd
a
picsád,
kicsit
játszál
még
Давай,
тряси
своей
киской,
немного
поиграй
еще
Hogy
egy
másodpercig
jókislánynak
látszál
Чтобы
на
секунду
показаться
хорошей
девочкой
Szétszedem
a
beatet,
de
egybe
marad
közbe
Разбираю
бит,
но
он
все
равно
остается
целым
Az
lettél,
akiken
nevettünk,
szedjed
magad
össze!
Ты
стала
той,
над
кем
мы
смеялись,
возьми
себя
в
руки!
Megyünk
a
topra
fel,
le
se
szarom
hogy
te
jössz-e
Мы
идем
на
вершину,
мне
плевать,
придешь
ты
или
нет
Nyújtod
a
kezed
felém,
de
bocsi
inkább
kösz
nem
Ты
тянешь
ко
мне
руку,
но
извини,
лучше
нет,
спасибо
Mer'
ez
már
más
szint
Потому
что
это
уже
другой
уровень
Kerek
vagy
nagyon
baby,
Csoky
rád
mászik
Ты
очень
круглая,
детка,
Csoky
на
тебя
залезет
Minden
hülye
haterem
mindig
ráfázik
Все
мои
тупые
хейтеры
всегда
обламываются
Verhetetlenek
a
spanjaim,
mer'
császár
mind
Мои
братья
непобедимы,
потому
что
каждый
из
них
- король
Mikor
lenne
hova
mennem,
akkor
se
mennék
Даже
если
бы
мне
нужно
было
куда-то
идти,
я
бы
не
пошел
Kell,
hogy
legyen
számodra
egy
100as
menedék
У
тебя
должно
быть
убежище
на
сотку
Azt
hiszed,
hogy
megy
ez
tré,
mert
nem
látod
át
ezt
testvér
Ты
думаешь,
что
это
легко
провернуть,
потому
что
ты
не
видишь
этого
насквозь,
братан
Évek
vannak
benne,
nem
a
polcról
levett
ereklyék
В
этом
годы,
это
не
безделушка
с
полки
Tudom
baby
szeretnéd
megkaphatod,
ha
megyek
Знаю,
детка,
ты
бы
хотела
получить
это,
если
я
уйду
Miért
akarja
elvenni,
mit
kiépített
itt
a
gyerek
Почему
она
хочет
забрать
то,
что
построил
этот
парень?
Bekaphatod
babe,
ha
megyek
Можешь
получить
это,
детка,
если
я
уйду
Bezsalhatok,
4 pakk
mehet
Могу
закрыть,
4 пачки
можно
Légyszi
csin
egy
cigit,
ehet
Сделай,
пожалуйста,
сигарету,
можно
есть
Majd
a
4 csajszi,
itt
mellettem
is
tesó
Потом
4 девчонки,
здесь
рядом
со
мной
тоже,
бро
Mutassál
a
vásárlásnál
pezot
testvér
Покажи
на
кассе
бабки,
братан
Nincs
szükségem
arra,
hogy
késsel
legyen
egy
melom
Мне
не
нужно,
чтобы
у
меня
был
с
собой
нож
Mindig
szakadt
szemmel
fleo-n
Всегда
с
разбитыми
глазами
на
флексе
Kontrollálom
az
én
egom
Контролирую
свое
эго
Hogyha
hívnak
engem
benyomom
a
telómon
a
Holdat
Если
мне
звонят,
я
нажимаю
на
своем
телефоне
"Луну"
(Ha
hívnak
engem
benyomom
a
telómon
a
Holdat)
(Если
мне
звонят,
я
нажимаю
на
своем
телефоне
"Луну")
(Elmentem
testvér
szórni
tegnap,
és
ma
is
voltam)
(Ходил,
братан,
тратить
вчера,
и
сегодня
тоже
был)
(Ha
kiderülne,
mit
szórtam
meg
testvér
majd
befosnak)
(Если
бы
узнали,
что
я
просыпал,
братан,
то
обосрались
бы)
Ez
csak
játék
volt,
kicsi
tudati
para
Это
была
просто
игра,
маленький
мысленный
паралич
Kicsi
hercegnő
fején
lóg
a
tiara
Маленькая
принцесса,
на
голове
тиара
Hogyha
elmennék
mondd
meg
holnap
ki
marad?
Если
я
уйду,
скажи,
кто
останется
завтра?
Ez
csak
játék
volt,
kicsi
tudati
para
(Ez
csak
játék)
Это
была
просто
игра,
маленький
мысленный
паралич
(Это
просто
игра)
Kicsi
hercegnő
fején
lóg
a
tiara
(Yo)
Маленькая
принцесса,
на
голове
тиара
(Йоу)
Hogyha
elmennék,
mondd
meg
holnap
ki
marad?
Если
я
уйду,
скажи,
кто
останется
завтра?
(Baby
mondd
meg,
ki
marad?)
(Детка,
скажи
мне,
кто
останется?)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andras Tircs, Edmilson Teixeira, Márton Posztós
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.