Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fogva
tart
engem
a
trap
Der
Trap
hält
mich
gefangen
Fogva
tart
engem
a
trap
Der
Trap
hält
mich
gefangen
(Aplrite
gonna
smoke
your
cig,
Woah)(yeah,
Mmm)
(Aplrite
wird
deine
Kippe
rauchen,
Woah)(yeah,
Mmm)
Fogva
tart
engem
a
trap
Der
Trap
hält
mich
gefangen
Fogva
tart
engem
a
trap
Der
Trap
hält
mich
gefangen
200Racks
(200Racks)
200Racks
(200Racks)
200Racks
(200Racks)
200Racks
(200Racks)
Fogva
tart
engem
a
trap
Der
Trap
hält
mich
gefangen
Fogva
tart
engem
a
trap
Der
Trap
hält
mich
gefangen
200Racks
(200Racks)
200Racks
(200Racks)
200Racks
(200Racks)
200Racks
(200Racks)
Alprite
a
beaten
megőrül,
megőrül
megőrül
ez
6000
krazy
shit
Alprite
macht
mich
auf
dem
Beat
verrückt,
verrückt,
verrückt,
das
ist
6000
Krazy
Shit
Add
le
a
pénzem,
a
pénzem,
utána
megnézem
mit
tud
ez
a
krazy
bitch
Gib
mir
mein
Geld,
mein
Geld,
danach
schaue
ich,
was
dieses
verrückte
Biest
drauf
hat
Te
csapatod
az
full
hobo
Deine
Crew
ist
voll
von
Pennern
Játszod
a
rich
boyt,
de
minek
te
krazy
kid?
Du
spielst
den
reichen
Jungen,
aber
wozu,
du
verrücktes
Kind?
Teltházon
pörög
a
pogó
Beim
vollen
Haus
dreht
sich
der
Pogo
"6000,
6000,
6000,
6000
Ah"
"6000,
6000,
6000,
6000
Ah"
Fogva
tart
engem
a
trap
Der
Trap
hält
mich
gefangen
Fogva
tart
engem
a
trap
Der
Trap
hält
mich
gefangen
Gatyámbol
kilóg
a
a
strap
Aus
meiner
Hose
hängt
der
Strap
Szátokból
kilóg
a
cap
Aus
eurem
Mund
hängt
nur
Gelaber
200Racks
(200Racks)
200Racks
(200Racks)
200Racks
(200Racks)
200Racks
(200Racks)
200Racks
(200Racks)
200Racks
(200Racks)
200Racks
(200Racks)
200Racks
(200Racks)
Annyira
forró
a
team
yeah
So
verdammt
heiß
ist
das
Team,
yeah
Elolvad
az
ice-od
Dein
Eis
schmilzt
Gudri
akkorát
vág
a
fejedre
te
kis
szuka,
elszégyenli
magát
a
Tyson
Gudri
schlägt
dir
so
hart
auf
den
Kopf,
meine
Kleine,
dass
Tyson
sich
schämen
würde
Körúton
gyorsul
a
Beam
yeah
Auf
dem
Ring
rast
der
Beam,
yeah
Már
villan
az
iPhone
Schon
blinkt
das
iPhone
Villog
a
police,
chaselne
de
már
esélytelen
Die
Polizei
blinkt,
will
uns
verfolgen,
aber
es
ist
schon
aussichtslos
Eltűnünk
onnan,
mint
a
kámfor
Wir
verschwinden
von
dort
wie
Kampfer
Fogva
tart
engem
a
trap
Der
Trap
hält
mich
gefangen
Fogva
tart
engem
a
trap
Der
Trap
hält
mich
gefangen
Gatyámbol
kilóg
a
a
strap
Aus
meiner
Hose
hängt
der
Strap
Szátokból
kilóg
a
cap
Aus
eurem
Mund
hängt
nur
Gelaber
200Racks
(200Racks)
200Racks
(200Racks)
200Racks
(200Racks)
200Racks
(200Racks)
200Racks
(200Racks)
200Racks
(200Racks)
200Racks
(200Racks)
200Racks
(200Racks)
Yeah,
fogva
tart
engem
a
csár
Yeah,
der
Trap
hält
mich
gefangen,
Baby
A
barátnőd
rám
várt
ja
itt
vagyok
már
yeah
Deine
Freundin
hat
auf
mich
gewartet,
ja,
ich
bin
schon
da,
yeah
30k
első
héten
nem
volt
promo
30k
in
der
ersten
Woche,
keine
Promo
Mindenki
tudja
hogy
Vince
itthon
goat
Jeder
weiß,
dass
Vince
hier
der
GOAT
ist
Goat
shit
tesó
GOAT
Shit,
Bruder
Nem
kell
a
clout
mert
nem
vagyok
én
kígyó
Ich
brauche
keinen
Clout,
weil
ich
keine
Schlange
bin
Csoky
gatyájából
a
strap
az
kilóg
Aus
Csokys
Hose
hängt
der
Strap
Mennyi
csár
kell
nekem
tesó
egy
kiló
Wie
viel
Stoff
brauche
ich,
Bruder?
Ein
Kilo
Egy
óra
egy
kiló
Eine
Stunde,
ein
Kilo
Mond
mi
kell
baby
csak
nem
egy
kis
Dior?
Sag,
was
brauchst
du,
Baby,
etwa
eine
kleine
Dior?
Designer
táska
a
nevét
nem
tudom
Designertasche,
ich
kenne
ihren
Namen
nicht
Mindegyik
barátnőd
irigy
ezt
tudom
Alle
deine
Freundinnen
sind
neidisch,
das
weiß
ich
Huh,
mert
baby
ezt
tudom
Huh,
weil,
Baby,
das
weiß
ich
Fekete
mastercard
kell
Louis
Vuitton
Schwarze
Mastercard
für
Louis
Vuitton
A
számlát
nem
nézem,
elrakom
Ich
schaue
nicht
auf
die
Rechnung,
ich
stecke
sie
weg
Rap
game
a
zsebbe
ja
Vince
a
toppon
Rap-Game
in
der
Tasche,
ja,
Vince
ist
ganz
oben
Fogva
tart
engem
a
trap
Der
Trap
hält
mich
gefangen
Fogva
tart
engem
a
trap
Der
Trap
hält
mich
gefangen
Gatyámbol
kilóg
a
a
strap
Aus
meiner
Hose
hängt
der
Strap
Szátokból
kilóg
a
cap
Aus
eurem
Mund
hängt
nur
Gelaber
200Racks
(200Racks)
200Racks
(200Racks)
200Racks
(200Racks)
200Racks
(200Racks)
200Racks
(200Racks)
200Racks
(200Racks)
200Racks
(200Racks)
200Racks
(200Racks)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edmilson Teixeira, Szabolcs Keményfi, Vince Szarka
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.