Текст и перевод песни Csoky feat. Wehatevince - 200Racks
Fogva
tart
engem
a
trap
Я
пойман
в
ловушку
Fogva
tart
engem
a
trap
Я
пойман
в
ловушку
(Aplrite
gonna
smoke
your
cig,
Woah)(yeah,
Mmm)
(Я
собираюсь
выкурить
твою
сигарету,
Ого)
(да,
Ммм)
Fogva
tart
engem
a
trap
Я
пойман
в
ловушку
Fogva
tart
engem
a
trap
Я
пойман
в
ловушку
200Racks
(200Racks)
200
шт.
(200
шт.)
200Racks
(200Racks)
200
шт.
(200
шт.)
Fogva
tart
engem
a
trap
Я
пойман
в
ловушку
Fogva
tart
engem
a
trap
Я
пойман
в
ловушку
200Racks
(200Racks)
200
шт.
(200
шт.)
200Racks
(200Racks)
200
шт.
(200
шт.)
Alprite
a
beaten
megőrül,
megőrül
megőrül
ez
6000
krazy
shit
Альпрайт
избитый
сходит
с
ума,
сходит
с
ума,
это
6000
сумасшедших
чертей
Add
le
a
pénzem,
a
pénzem,
utána
megnézem
mit
tud
ez
a
krazy
bitch
Отдай
мне
мои
деньги,
мои
деньги,
и
тогда
я
посмотрю,
что
знает
эта
сумасшедшая
сучка.
Te
csapatod
az
full
hobo
Ваша
команда
- полный
бродяга
Játszod
a
rich
boyt,
de
minek
te
krazy
kid?
Ты
играешь
в
богатого
мальчика,
но
почему
ты
сумасшедший
ребенок?
Teltházon
pörög
a
pogó
Пого
полон
"6000,
6000,
6000,
6000
Ah"
"6000,
6000,
6000,
6000
Ач"
Fogva
tart
engem
a
trap
Я
пойман
в
ловушку
Fogva
tart
engem
a
trap
Я
пойман
в
ловушку
Gatyámbol
kilóg
a
a
strap
Ремешок
торчит
у
меня
из
штанов
Szátokból
kilóg
a
cap
Колпачок
вылетел
у
тебя
изо
рта
200Racks
(200Racks)
200
шт.
(200
шт.)
200Racks
(200Racks)
200
шт.
(200
шт.)
200Racks
(200Racks)
200
шт.
(200
шт.)
200Racks
(200Racks)
200
шт.
(200
шт.)
Annyira
forró
a
team
yeah
Так
горячо
для
команды,
да
Elolvad
az
ice-od
Растопи
свой
лед
Gudri
akkorát
vág
a
fejedre
te
kis
szuka,
elszégyenli
magát
a
Tyson
Боже,
у
тебя
такая
большая
рана
на
голове,
маленькая
сучка,
Эльседженли
Тайсон
Körúton
gyorsul
a
Beam
yeah
Быстрый
путь
к
лучу,
да
Már
villan
az
iPhone
iPhone
уже
мигает
Villog
a
police,
chaselne
de
már
esélytelen
Вызывающий
полицию,
чейзелн,
но
уже
проигравший
Eltűnünk
onnan,
mint
a
kámfor
Мы
выберемся
оттуда,
как
камфара
Fogva
tart
engem
a
trap
Я
пойман
в
ловушку
Fogva
tart
engem
a
trap
Я
пойман
в
ловушку
Gatyámbol
kilóg
a
a
strap
Ремешок
торчит
у
меня
из
штанов
Szátokból
kilóg
a
cap
Колпачок
вылетел
у
тебя
изо
рта
200Racks
(200Racks)
200
шт.
(200
шт.)
200Racks
(200Racks)
200
шт.
(200
шт.)
200Racks
(200Racks)
200
шт.
(200
шт.)
200Racks
(200Racks)
200
шт.
(200
шт.)
Yeah,
fogva
tart
engem
a
csár
Да,
я
в
плену
у
амбара
A
barátnőd
rám
várt
ja
itt
vagyok
már
yeah
Твоя
девушка
ждала
меня,
да,
я
уже
здесь,
да
30k
első
héten
nem
volt
promo
30
тысяч
в
первую
неделю
без
промо-акции
Mindenki
tudja
hogy
Vince
itthon
goat
Все
знают,
что
Винс
- домашний
козел
Goat
shit
tesó
Козье
дерьмо,
братан
Nem
kell
a
clout
mert
nem
vagyok
én
kígyó
Мне
не
нужно
влияние,
потому
что
я
не
змея
Csoky
gatyájából
a
strap
az
kilóg
Из
штанов
Чоки
торчит
ремешок
Mennyi
csár
kell
nekem
tesó
egy
kiló
Сколько
Csar
мне,
братан,
нужно
за
фунт
Egy
óra
egy
kiló
Час
- это
килограмм
Mond
mi
kell
baby
csak
nem
egy
kis
Dior?
Скажи
мне,
детка,
тебе
нужно
немного
"Диора"?
Designer
táska
a
nevét
nem
tudom
Дизайнерская
сумка
с
названием,
которого
я
не
знаю
Mindegyik
barátnőd
irigy
ezt
tudom
Все
твои
подружки
завидуют,
я
знаю
это
Huh,
mert
baby
ezt
tudom
Ха,
потому
что,
детка,
я
знаю
это
Fekete
mastercard
kell
Louis
Vuitton
Черная
карта
mastercard
обязательна
для
Louis
Vuitton
A
számlát
nem
nézem,
elrakom
Я
не
смотрю
на
счет,
я
убираю
его
Rap
game
a
zsebbe
ja
Vince
a
toppon
Рэп-игра
в
кармане,
Джа
Винс
сверху
Fogva
tart
engem
a
trap
Я
пойман
в
ловушку
Fogva
tart
engem
a
trap
Я
пойман
в
ловушку
Gatyámbol
kilóg
a
a
strap
Ремешок
торчит
у
меня
из
штанов
Szátokból
kilóg
a
cap
Колпачок
вылетел
у
тебя
изо
рта
200Racks
(200Racks)
200
шт.
(200
шт.)
200Racks
(200Racks)
200
шт.
(200
шт.)
200Racks
(200Racks)
200
шт.
(200
шт.)
200Racks
(200Racks)
200
шт.
(200
шт.)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edmilson Teixeira, Szabolcs Keményfi, Vince Szarka
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.