Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
See
me
I'm
just
a
diamond
under
pressure
Sieh
mich,
ich
bin
nur
ein
Diamant
unter
Druck
Friday
the
13
guess
who
playing
Jason
Freitag
der
13.,
rate
mal,
wer
Jason
spielt
R.I.P
to
Emmit
Til.
his
face
we
rearranged
it
R.I.P.
Emmit
Til,
sein
Gesicht
haben
wir
neu
arrangiert
Yea
Me
I'm
deranged
and
my
gang
they
on
the
same
shit
Ja,
ich
bin
gestört
und
meine
Gang
ist
auf
demselben
Trip
Side
bitch
got
bigg
tits
we
trimmed
her
gut
and
now
her
ass
sit
Nebenfrau
hat
große
Titten,
wir
haben
ihren
Bauch
gestrafft
und
jetzt
sitzt
ihr
Arsch
Me
I'm
off
my
ass
just
take
drag
watch
how
that
gas
hit
Ich
bin
total
drauf,
nimm
einfach
einen
Zug,
schau,
wie
das
Gas
knallt
Me
I'm
in
my
bag
I'm
on
yo
ass
I
hear
my
name
bitch
Ich
bin
in
meinem
Element,
ich
bin
dir
auf
den
Fersen,
ich
höre
meinen
Namen,
Schlampe
Business
and
personal
you
think
you
can
ever
short
again
Geschäftliches
und
Persönliches,
du
denkst,
du
kannst
jemals
wieder
shorten
Molly
hit
me
my
jaw
lock
Molly
trifft
mich,
mein
Kiefer
sperrt
Draco
in
the
corner
it's
on
timeout
Draco
in
der
Ecke,
er
hat
Auszeit
Chain
sang
like
Amy
wine
house
Kette
singt
wie
Amy
Winehouse
Hide
a
pound
and
a
dub
at
my
moms
house
Verstecke
ein
Pfund
und
zwanzig
Dollar
bei
meiner
Mutter
See
me
I'm
just
a
diamond
under
pressure
Sieh
mich,
ich
bin
nur
ein
Diamant
unter
Druck
Way
fresher
with
way
less
effort
Viel
fresher
mit
viel
weniger
Aufwand
Gone
Ball
forever
baby
I'm
a
flexer
Werde
für
immer
protzen,
Baby,
ich
bin
ein
Angeber
You
see
heavens
gates
if
you
look
at
my
necklace
Du
siehst
die
Himmelstore,
wenn
du
meine
Halskette
ansiehst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cst Scooter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.