Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuanto Me Das
Was gibst du mir
Tienes
problemas
con
personas
bota
y
grita
mas
Du
hast
Probleme
mit
Leuten,
wirf
Sachen
und
schrei
lauter
Cuidado
con
los
autos
porque
la
muerte
habla
idiomas
Vorsicht
vor
den
Autos,
denn
der
Tod
spricht
viele
Sprachen
Eso
no
salen
con
imigrantes
yo
tengo
miedo
Das
kommt
nicht
von
Einwanderern,
ich
habe
Angst
No
estaba
vomitando
estaba
tragandome
los
dedos
Ich
habe
nicht
gekotzt,
ich
habe
mir
die
Finger
in
den
Hals
gesteckt
Hable
con
mi
conserje
Ich
sprach
mit
meinem
Hausmeister
Seria
usted
tan
amable
de
subirme
a
ese
poste
Wären
Sie
so
freundlich,
mich
auf
diesen
Mast
zu
heben
Y
colgadme
al
tv
cable
Und
mich
ans
TV-Kabel
zu
hängen
Querida
mama
estoy
como
despidiendome
Liebe
Mama,
ich
bin
quasi
dabei,
mich
zu
verabschieden
Hace
rato
no
como
mi
guata
me
grita
(alimentame)
Ich
habe
lange
nichts
gegessen,
mein
Bauch
schreit
mich
an
(füttere
mich)
Ai
me
encontraba
al
borde
del
pozo
Da
befand
ich
mich
am
Rande
des
Abgrunds
Cuando
llego
un
caballero
me
dio
un
abrazo
del
oso
Als
ein
Herr
kam
und
mich
umarmte
wie
ein
Bär
Hola
que
tal
llevo
tiempo
observandote
Hallo,
ich
beobachte
dich
schon
eine
Weile
Tengo
la
forma
perfecta
de
ayudarte
Ich
habe
die
perfekte
Methode,
dir
zu
helfen
Destripandote
Indem
ich
dich
ausweide
Porque
te
asustas
tanto
Warum
hast
du
solche
Angst?
Te
ves
un
poco
seco
Du
siehst
etwas
ausgetrocknet
aus
Te
doy
millones
de
euros
Ich
gebe
dir
Millionen
von
Euros
Y
un
pasaporte
cheko
Und
einen
tschechischen
Pass
Piensalo
chico
me
ayudas
y
te
regalo
la
paz
Überleg
es
dir,
Kleiner,
du
hilfst
mir
und
ich
schenke
dir
Frieden
Ya
lo
pense
caballero
Ich
habe
es
mir
überlegt,
mein
Herr
Por
este
higado
cuanto
me
das
Für
diese
Leber,
was
gibst
du
mir?
Cuanto
me
das
cuanto
me
das
Was
gibst
du
mir,
was
gibst
du
mir?
Cuanto
me
das
cuanto
me
das
Was
gibst
du
mir,
was
gibst
du
mir?
Cuanto
me
das
cuanto
me
das
Was
gibst
du
mir,
was
gibst
du
mir?
Cuanto
me
das
cuanto
me
das
Was
gibst
du
mir,
was
gibst
du
mir?
Okei
me
presento
soi
el
doctor
acargo
del
lugar
Okay,
ich
stelle
mich
vor,
ich
bin
der
zuständige
Arzt
hier
La
operacion
es
la
extraccion
del
organo
a
amputar
Die
Operation
ist
die
Entnahme
des
zu
amputierenden
Organs
Primero
por
cada
miembro
pagamos
el
dinero
Zuerst
zahlen
wir
für
jedes
Glied
das
Geld
Los
precios
que
ponemos
son
por
valencia
Die
Preise,
die
wir
festlegen,
richten
sich
nach
der
Wertigkeit
Entre
un
riñon
y
su
apariencia
Zwischen
einer
Niere
und
ihrem
Aussehen
Yo
y
si
no
quiero
Und
wenn
ich
nicht
will?
El
conde
rojo
te
inyectara
morfina
Der
rote
Graf
wird
dir
Morphium
injizieren
Lleno
de
enojo
Voller
Wut
Escupio
las
cortinas
te
sacaria
ambos
ojos
Er
spuckte
auf
die
Vorhänge,
er
würde
dir
beide
Augen
ausreißen
Pero
sin
mis
ojos
no
vere
nunca
mas
el
sool
Aber
ohne
meine
Augen
werde
ich
die
Sonne
nie
wieder
sehen
Entonces
te
los
remojo
en
alcol
Dann
tauche
ich
sie
in
Alkohol
Y
llamo
a
jeim
o
al
interpool
Und
rufe
Jeim
oder
Interpol
Pero
tranquilo
no
hay
apuro
sientete
en
casa
Aber
keine
Sorge,
es
gibt
keine
Eile,
fühl
dich
wie
zu
Hause
Aqi
no
corre
el
seguro
Hier
greift
keine
Versicherung
Y
te
aseguro
tampoco
fonasa
Und
ich
versichere
dir,
auch
Fonasa
nicht
Da
lo
mismo
tu
raza
Deine
Rasse
spielt
keine
Rolle
Pedimos
lo
que
llevas
dentro
Wir
verlangen,
was
du
in
dir
trägst
Te
hago
un
descuento
no
recordaras
nada
como
elemento
Ich
gebe
dir
einen
Rabatt,
du
wirst
dich
an
nichts
erinnern,
als
wäre
es
nichts
Nonono
yoyoyo
Nonono
yoyoyo
Lo
siento
estas
internado
Es
tut
mir
leid,
du
bist
stationär
aufgenommen
Y
pa
estas
alturas
Und
zu
diesem
Zeitpunkt
Tu
cuerpo
no
alla
cura
Gibt
es
für
deinen
Körper
keine
Heilung
mehr
Te
sientes
cedado
Du
fühlst
dich
betäubt
Si
sientes
asco
no
te
preocupes
es
la
medicina
Wenn
dir
übel
ist,
mach
dir
keine
Sorgen,
das
ist
die
Medizin
Tu
dentadura
ira
en
un
frasco
y
tus
pulmones
en
la
vitrina
Dein
Gebiss
kommt
in
ein
Glas
und
deine
Lungen
in
die
Vitrine
Yo
tuve
que
elegir
entre
doctor
y
enfermera
Ich
musste
mich
zwischen
Arzt
und
Krankenschwester
entscheiden
Mi
nombre
es
James
Lomb
ke
crees
ke
elegí
nena
Mein
Name
ist
James
Lomb,
was
glaubst
du,
habe
ich
gewählt,
Kleine?
La
camilla,
anestesia
a
vena
Die
Trage,
Anästhesie
in
die
Vene
Diez
mil
tres
diez
la
tarifa
por
bombeo
a
muerta
Zehntausenddreihundertzehn
der
Tarif
für
das
Pumpen
bis
zum
Tod
Avrelo
nono
cada
pone
50%
Öffne
es,
nein,
nein,
jeder
zahlt
50%
Que
onda
ke
no
hace
cuanto
ke
nos
conocemos
Was
ist
los,
wie
lange
kennen
wir
uns
schon?
Chh
valor
del
momento
Chh,
Wert
des
Augenblicks
Soy
turco,
yo
brillante
me
gusta
el
ahorro
Ich
bin
Türke,
ich
bin
brillant,
ich
liebe
es
zu
sparen
Mi
chica
elige
ser,
bueno,
la
propina
Mein
Mädchen
entscheidet
sich,
nun
ja,
das
Trinkgeld
Tu
eres
vengativo,
soy
anestesista
Du
bist
rachsüchtig,
ich
bin
Anästhesist
Voy
con
la
mula
yo,
pasillo
contusista
Ich
gehe
mit
dem
Maultier,
ich
bin
ein
schlagkräftiger
Flur
Compro
departamento,
auto
rojo,
rap
del
caro
Ich
kaufe
eine
Wohnung,
ein
rotes
Auto,
teuren
Rap
Pal
par,
free
pass
Fürs
Paar,
Freipass
Cuando
yo
quiera
yo
ejem
Wann
immer
ich
will,
ich,
ähm
Me
supe
hacer
cara
de
dé
Tupiza
loba
Ich
habe
mir
das
Gesicht
einer
Wölfin
aus
Tupiza
gemacht
Cuando
estabas
dormida
Als
du
geschlafen
hast
Por
atrevida
Weil
du
so
frech
bist
Mírame
bien
es
James
Sieh
mich
genau
an,
es
ist
James
(James
el
come
vírgenes
famoso
del
sistem.)
(James,
der
Jungfrauenfresser,
berühmt
im
System.)
Mi
trabajo
no
es
tan
complicao
pero
un
consejo:
Meine
Arbeit
ist
nicht
so
kompliziert,
aber
ein
Rat:
Ves
que
te
confunda
con
un
conejo
Pass
auf,
dass
er
dich
nicht
mit
einem
Kaninchen
verwechselt
Pero
tu
oreja
me
la
dejo
Aber
dein
Ohr
behalte
ich
No
se
queje,
limpio
pasillo
Beschwere
dich
nicht,
ich
putze
den
Flur
Luego
de
recoger
los
restos
de
un
chiquillo
Nachdem
ich
die
Überreste
eines
kleinen
Jungen
aufgesammelt
habe
Mis
dedos
no
tejen,
enrollan
un
papelillo
Meine
Finger
stricken
nicht,
sie
rollen
ein
Zigarettenpapier
Limpiar
el
piso
sería
Den
Boden
zu
putzen
wäre
Al
final
de
cada
día
Am
Ende
eines
jeden
Tages
Iba
por
la
escalera
y
podía
notarlo
Ich
ging
die
Treppe
entlang
und
konnte
ihn
bemerken
Se
presentó
se
llamaba
Carlos
Er
stellte
sich
vor,
er
hieß
Carlos
Abrió
un
maletín
negro
Er
öffnete
einen
schwarzen
Aktenkoffer
él
buscaba
un
cerebro
Er
suchte
ein
Gehirn
Como
al
de
Marlon
Brandon
Wie
das
von
Marlon
Brando
Responde
doctor
Belem
Antworte,
Doktor
Belem
Aquí
no
ha
donde
Hier
gibt
es
keins
No
trabajamos
son
bienes
Wir
arbeiten
nicht
mit
Gütern
Sorprenden
el
bien
por
Fredes
y
luego
lo
venden
Sie
überraschen
das
Gute
durch
Fredes
und
verkaufen
es
dann
Discúlpeme
al
auxiliar
de
limpieza
nadie
teme
Entschuldigen
Sie,
den
Reinigungshilfskräften
droht
niemand
Túmbame
limpiaré
tu
derramen
me
llaman
el
señor
'M'
Wirf
mich
um,
ich
werde
deine
Verschüttungen
aufwischen,
sie
nennen
mich
Mr.
'M'
James
búscale
al
señor
un
riñón
James,
such
dem
Herrn
eine
Niere
Cuando
no
limpio
hospitales
recuerdo
jornadas
Wenn
ich
keine
Krankenhäuser
putze,
erinnere
ich
mich
an
Arbeitstage
Laborales
en
una
canción
In
einem
Lied
Son
casi
las
siete
ese
paciente
ya
se
va
Es
ist
fast
sieben
Uhr,
dieser
Patient
geht
schon
Niño
vete
y
usted
señor
por
esto
cuanto
me
da...
Junge,
geh
weg,
und
Sie,
mein
Herr,
wie
viel
geben
Sie
mir
dafür?
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.