Cuatro Gatos - The Islander (Al Final del Mundo) [Acústico] - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Cuatro Gatos - The Islander (Al Final del Mundo) [Acústico]




The Islander (Al Final del Mundo) [Acústico]
Островитянин (На краю света) [Акустика]
Un viejo en la orilla cuando el día va a acabar
Старик на берегу, когда день угасает,
Mira el horizonte con su cara hacia el mar
Смотрит на горизонт, лицом к морю обращаясь.
Llega la tormenta y todo sera igual
Грядет шторм, но всё останется прежним,
Un barco sin nombre a madera sin final
Корабль без имени, дерево без конца.
Mar de desterrados nadie los quiere oir
Море изгнанников, никто не хочет их слушать,
Una luz les muestra el camino a seguir
Свет указывает им путь, по которому нужно идти.
La esperanza está siguiendo el faro hasta el fin
Надежда следует за маяком до конца,
Y volverá a casa desde que marchó de aquí
И он вернется домой, откуда когда-то ушел.
Es al final del mundo
Это на краю света,
La luz olvidada en el tiempo
Свет, забытый во времени,
El cielo llora
Небо плачет,
Lagrimas de un viejo dolor
Слезами старой боли.
Una alma transavuela haciéndole soñar
Душа парит, заставляя его мечтать,
Historias de otro tiempo cuandoera otro lugar
Истории из другого времени, когда это было другое место.
La torre y la princesa, niños a jugar
Башня и принцесса, дети играют,
La grieta de otro mundo una isla en el mar
Трещина другого мира, остров в море.
Ahora es un recuerdo, un fantasma, una ilusión
Теперь это воспоминание, призрак, иллюзия,
Que guía las velas en un último adiós
Которая ведет паруса в последнем прощании.
El ancla se va al fondo la hierba en sus pies
Якорь уходит на дно, трава у его ног,
Queda una sonrisa ahora todo está bien
Остается улыбка, теперь всё хорошо.
Es al final del mundo
Это на краю света,
La luz olvidada en el tiempo
Свет, забытый во времени,
El cielo llora
Небо плачет,
Lagrimas de un viejo dolor
Слезами старой боли.
Es al final del mundo
Это на краю света,
La luz olvidada en el tiempo
Свет, забытый во времени,
El cielo llora
Небо плачет,
Lagrimas de un viejo dolor
Слезами старой боли.





Авторы: Thomas Lauri


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.