Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Excuse Me Father (feat. One Solo)
Entschuldige mich, Vater (feat. One Solo)
In
the
name
of
the
Father,
Son,
Holy
Spirit
Amen
Im
Namen
des
Vaters,
des
Sohnes
und
des
Heiligen
Geistes,
Amen
Please
forgive
me
Lord
I
know
I'm
misbehaving
Bitte
vergib
mir,
Herr,
ich
weiß,
ich
benehme
mich
daneben
I'm
staying
up
late
at
night
just
blazin
Ich
bleibe
nachts
lange
wach
und
rauche
nur
Thinking
about
my
life
and
this
fucked
up
situation
Denke
über
mein
Leben
und
diese
beschissene
Situation
nach
Satan's
waiting
patient
with
his
temptation
Satan
wartet
geduldig
mit
seiner
Versuchung
Trying
to
make
his
way
so
he
can
take
control
Versucht,
seinen
Weg
zu
finden,
um
die
Kontrolle
zu
übernehmen
I
know
I'm
God's
creation
I
won't
sell
my
soul
I
know
my
foundation
Ich
weiß,
ich
bin
Gottes
Schöpfung,
ich
werde
meine
Seele
nicht
verkaufen,
ich
kenne
mein
Fundament
Show
me
the
road
where
I
go
right
or
left
love
or
hate
life
or
death
Zeig
mir
den
Weg,
wo
ich
hingehen
soll,
rechts
oder
links,
Liebe
oder
Hass,
Leben
oder
Tod
Am
I
bait
for
the
snake
only
fate
knows
the
rest
Bin
ich
ein
Köder
für
die
Schlange,
nur
das
Schicksal
kennt
den
Rest
I
got
questions
- yeah-
Oh
Lord
I
got
questions
Ich
habe
Fragen
- ja
- Oh
Herr,
ich
habe
Fragen
Excuse
me
Father
- can
I
get
a
little
bit
of
your
time
Entschuldige
mich,
Vater
- kann
ich
ein
wenig
deiner
Zeit
haben?
I
don't
mean
to
bother
but
I
got
a
lot
of
things
on
my
mind
Ich
will
nicht
stören,
aber
ich
habe
viele
Dinge
im
Kopf
See
I
got
these
problems
and
I
don't
want
to
go
to
my
nine
Siehst
du,
ich
habe
diese
Probleme
und
ich
will
nicht
zu
meiner
Neun
greifen
And
I'm
trying
to
solve
them
but
it
feels
like
I'm
running
out
of
time
Und
ich
versuche,
sie
zu
lösen,
aber
es
fühlt
sich
an,
als
würde
mir
die
Zeit
davonlaufen
Running
out
of
time
- so
I
call
upon
ya
- so
I
call
upon
ya
Mir
läuft
die
Zeit
davon
- also
rufe
ich
dich
an
- also
rufe
ich
dich
an
I
call
upon
ya
- I
call
upon
you
Ich
rufe
dich
an
- ich
rufe
dich
an
Pardon
me
Lord
It's
kinda
hard
for
me
part
open
these
doors
Verzeih
mir,
Herr,
es
ist
irgendwie
schwer
für
mich,
diese
Türen
zu
öffnen
It's
got
to
be
more
to
life
than
just
parties
and
broads
Es
muss
mehr
im
Leben
geben
als
nur
Partys
und
Bräute
My
mind
is
so
lost
although
my
heart
is
guided
by
yours
Mein
Verstand
ist
so
verloren,
obwohl
mein
Herz
von
deinem
geleitet
wird
I
crossed
the
road
and
ended
up
where
I
started
before
Ich
überquerte
die
Straße
und
landete
dort,
wo
ich
angefangen
hatte
From
Poor
to
Entrepreneur
performing
raw
without
an
album
in
stores
Von
arm
zum
Unternehmer,
der
roh
auftritt,
ohne
ein
Album
in
den
Läden
Doin
tours
from
Cali
down
to
Harlem
New
York
Touren
von
Cali
bis
nach
Harlem,
New
York
Problem
of
all
sorts
can't
dodge
'em
keep
getting
caught
Probleme
aller
Art,
kann
ihnen
nicht
ausweichen,
werde
immer
wieder
erwischt
I
thought
the
art
of
war
was
stronger
than
the
arm
of
the
law
Ich
dachte,
die
Kunst
des
Krieges
sei
stärker
als
der
Arm
des
Gesetzes
I
caught
a
felony
and
though
I
got
locked
up
before
Ich
habe
ein
Verbrechen
begangen,
und
obwohl
ich
schon
einmal
eingesperrt
war
It
all
fell
on
me
all
without
probable
cause
Es
fiel
alles
auf
mich,
ganz
ohne
triftigen
Grund
I
heard
you
telling
me
jealousy's
a
part
of
this
sport
Ich
hörte
dich
sagen,
Eifersucht
ist
ein
Teil
dieses
Sports
I
felt
your
energy
like
Lazarus
I'm
guarded
by
dogs
Ich
spürte
deine
Energie
wie
Lazarus,
ich
werde
von
Hunden
bewacht
Who
though
I'd
be
the
one
the
audience
applaud
Die
dachten,
ich
wäre
derjenige,
dem
das
Publikum
applaudiert
Who
thought
I'd
get
to
see
my
face
in
the
Source
Wer
hätte
gedacht,
dass
ich
mein
Gesicht
in
der
Source
sehen
würde
Who'd
thought
I'd
be
double
crossed
Wer
hätte
gedacht,
dass
ich
hintergangen
werde
I
know
God
was
the
force
that
kept
my
soul
strong
threw
it
all
Ich
weiß,
Gott
war
die
Kraft,
die
meine
Seele
durch
alles
hindurch
stark
gehalten
hat
It's
too
far
to
walk
the
dog
and
throw
it
all
out
the
door
Es
ist
zu
weit,
um
mit
dem
Hund
zu
gehen
und
alles
aus
der
Tür
zu
werfen
Help
me
Lord!
Hilf
mir,
Herr!
Excuse
me
Father
- can
I
get
a
little
bit
of
your
time
Entschuldige
mich,
Vater
- kann
ich
ein
wenig
deiner
Zeit
haben?
I
don't
mean
to
bother
but
I
got
a
lot
of
things
on
my
mind
Ich
will
nicht
stören,
aber
ich
habe
viele
Dinge
im
Kopf
See
I
got
these
problems
and
I
don't
want
to
go
to
my
nine
Siehst
du,
ich
habe
diese
Probleme
und
ich
will
nicht
zu
meiner
Neun
greifen
And
I'm
trying
to
solve
them
but
it
feels
like
I'm
running
out
of
time
Und
ich
versuche,
sie
zu
lösen,
aber
es
fühlt
sich
an,
als
würde
mir
die
Zeit
davonlaufen
Running
out
of
time
- so
I
call
upon
you
Mir
läuft
die
Zeit
davon
- also
rufe
ich
dich
an
Now
I
lay
me
down
to
sleep
I
pray
my
lord
my
soul
to
keep
Nun
lege
ich
mich
schlafen,
ich
bete,
mein
Herr,
dass
meine
Seele
beschützt
wird
And
if
I
die
before
I
wake
I
pray
my
lord
my
soul
you
take
Und
wenn
ich
sterbe,
bevor
ich
erwache,
bete
ich,
mein
Herr,
dass
du
meine
Seele
nimmst
I'm
just
a
man
I
make
mistakes
Ich
bin
nur
ein
Mann,
ich
mache
Fehler
Learn
to
separate
the
real
from
the
fake
Lerne,
das
Echte
vom
Falschen
zu
trennen
Gotta
keep
the
faith
by
praying
everyday
Muss
den
Glauben
bewahren,
indem
ich
jeden
Tag
bete
Shine
a
light
on
me
Lord
before
it's
too
late
Lass
ein
Licht
auf
mich
scheinen,
Herr,
bevor
es
zu
spät
ist
Excuse
me
Father
- can
I
get
a
little
bit
of
your
time
Entschuldige
mich,
Vater
- kann
ich
ein
wenig
deiner
Zeit
haben?
I
don't
mean
to
bother
but
I
got
a
lot
of
things
on
my
mind
Ich
will
nicht
stören,
aber
ich
habe
viele
Dinge
im
Kopf
See
I
got
these
problems
and
I
don't
want
to
go
to
my
nine
Siehst
du,
ich
habe
diese
Probleme
und
ich
will
nicht
zu
meiner
Neun
greifen
And
I'm
trying
to
solve
them
but
it
feels
like
I'm
running
out
of
time
Und
ich
versuche,
sie
zu
lösen,
aber
es
fühlt
sich
an,
als
würde
mir
die
Zeit
davonlaufen
Excuse
me
Father
excuse
me
Father
excuse
me
Father
excuse
me
Father
Entschuldige
mich,
Vater,
entschuldige
mich,
Vater,
entschuldige
mich,
Vater,
entschuldige
mich,
Vater
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Unknown Writer, Domingo Ramos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.