Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
gon
party
right
now
Wir
werden
jetzt
richtig
feiern
So
grab
your
Hennessy,
your
hydro
Also
schnapp
dir
deinen
Hennessy,
dein
Hydro
And
we
gon
really
get
high
yo
Und
wir
werden
richtig
high
werden,
yo
So
we
gon
do
it
like
this
Also
machen
wir
es
so
No
doubt
now
baby
freak
out,
sneak
out
Kein
Zweifel,
Baby,
dreh
durch,
schleich
dich
raus
Creeper,
meet
me
at
my
beach
house
Schleicher,
triff
mich
in
meinem
Strandhaus
Chickas,
reach
out,
and
get
your
shit
beat
like
Steve
Stout
Mädels,
streckt
euch
aus,
und
lasst
euch
eure
Sachen
vermöbeln
wie
Steve
Stout
Rip
out,
crickas,
action
speaks
louder
words
Reißt
es
raus,
Krücken,
Taten
sprechen
lauter
als
Worte
Working
your
body
mami,
teach
ya
how
to
ride
in
reverse
Arbeite
an
deinem
Körper,
Mami,
ich
zeig
dir,
wie
man
rückwärts
fährt
God
if
it
hurts,
first
take
it
off,
butt
naked,
lay
the
law
Gott,
wenn
es
weh
tut,
zieh
es
zuerst
aus,
nackt,
leg
das
Gesetz
fest
Break
it
off,
if
it
hurts,
take
a
Porsche
then
shake
it
off
Brich
es
ab,
wenn
es
weh
tut,
nimm
einen
Porsche
und
schüttel
es
ab
Never
raw,
more
honeys
more
condoms
Niemals
ungeschützt,
mehr
Honig,
mehr
Kondome
More
money
more
problems
Mehr
Geld,
mehr
Probleme
Dummies
I
rob
them
when
my
tummies
stavin
Dummies
beraube
ich,
wenn
mein
Bauch
hungert
From
the
Bronx
to
Harlem,
I'm
real
with
mine
Von
der
Bronx
bis
Harlem,
ich
bin
echt
mit
meinem
Ding
Had
diamonds
shining
on
my
chamber
before
my
deal
was
signed
Hatte
Diamanten
an
meiner
Kammer
glänzen,
bevor
mein
Deal
unterschrieben
war
In
ninety
nine,
I
was
illin
killin
rhymes
for
dimes
Im
Jahr
99
war
ich
krank,
killte
Reime
für
Groschen
Now
I'm
iller
still
a
thriller
rippin
line
for
line
Jetzt
bin
ich
kranker,
immer
noch
ein
Thriller,
zerreiße
Zeile
für
Zeile
At
times
I'm
kinda
freaky
deaky,
when
it
comes
to
chicks
I'm
picky
Manchmal
bin
ich
ein
bisschen
durchgeknallt,
wenn
es
um
Mädels
geht,
bin
ich
wählerisch
Play
it
fifty
fifty,
only
sticky,
if
they
licky
licky
Spiele
fifty-fifty,
nur
klebrig,
wenn
sie
lecken
So
if
you
really
with
me,
hit
me
on
the
hip
Also,
wenn
du
wirklich
mit
mir
bist,
melde
dich
bei
mir
Cause
I
could
flip
this
shit
and
turn
this
scripture
to
a
porno
flick
Denn
ich
könnte
das
hier
umdrehen
und
diese
Schrift
in
einen
Pornofilm
verwandeln
Freak
out
with
Cuban
the
don
dadi
Dreh
durch
mit
Cuban,
dem
Don
Dadi
All
up
in
the
clubs
making
thugs
want
to
party
Überall
in
den
Clubs,
bringe
Gangster
dazu,
feiern
zu
wollen
Mami
if
you
bout
show
your
stuff
if
you
got
it
Mami,
wenn
du
dabei
bist,
zeig,
was
du
hast,
wenn
du
es
hast
Now
everybody,
from
New
York
down
to
Cali
Jetzt
alle,
von
New
York
bis
Cali
Freak
out
with
Angie
the
fly
mami
Dreh
durch
mit
Angie,
der
heißen
Mami
All
up
in
the
clubs
making
thugs
want
to
party
Überall
in
den
Clubs,
bringe
Gangster
dazu,
feiern
zu
wollen
Papi
if
you
bout
it
show
your
stuff
if
you
got
it
Papi,
wenn
du
dabei
bist,
zeig,
was
du
hast,
wenn
du
es
hast
Now
everybody,
from
New
York
down
to
Cali
Jetzt
alle,
von
New
York
bis
Cali
It's
Angie
and
I
might
be
the
one
that
Ich
bin's,
Angie,
und
ich
könnte
diejenige
sein
Say
things
to
entice
you
to
comeback
Die
Dinge
sagt,
um
dich
dazu
zu
bringen,
zurückzukommen
Nice
girl
with
other
sides
to
surprise
you
Nettes
Mädchen
mit
anderen
Seiten,
um
dich
zu
überraschen
Have
you
wilding
trying
to
find
out
what
I
do
Bring
dich
zum
Ausrasten,
um
herauszufinden,
was
ich
tue
You
never
know
you
might
be
dealing
with
a
sure
thing
Du
weißt
nie,
vielleicht
hast
du
es
mit
einer
sicheren
Sache
zu
tun
Hope
you
know
how
to
treat
it,
if
it's
your
thing
Ich
hoffe,
du
weißt,
wie
man
damit
umgeht,
wenn
es
dein
Ding
ist
I
ain't
down
with
them
things
that
them
hoes
bring
Ich
steh
nicht
auf
die
Dinge,
die
diese
Schlampen
mitbringen
I'm
lady
like
from
the
head
to
the
toe
ring
Ich
bin
damenhaft,
vom
Kopf
bis
zum
Zehenring
Under
them
jeans
giving
you
things
that
you
dream
of
Unter
diesen
Jeans
gebe
ich
dir
Dinge,
von
denen
du
träumst
Might
take
me
to
understand
how
you
need
love
Ich
brauche
vielleicht
Zeit,
um
zu
verstehen,
wie
du
Liebe
brauchst
Maybe
baby
I'm
the
one
that
act
kinky
Vielleicht,
Baby,
bin
ich
diejenige,
die
sich
verrückt
anstellt
And
got
that
shit
to
have
you
wrapped
around
my
pinky
Und
hab
das
Zeug
dazu,
dich
um
meinen
kleinen
Finger
zu
wickeln
So
when
you
see
me
and
Cuban
in
the
club
Also,
wenn
du
mich
und
Cuban
im
Club
siehst
Shake
your
thang
raise
your
drink
throw
it
up
Schwing
dein
Ding,
heb
dein
Glas,
wirf
es
hoch
It's
all
love,
what
you
don't
know
I
teach
you
Es
ist
alles
Liebe,
was
du
nicht
weißt,
bringe
ich
dir
bei
You
a
thug,
slap
the
cuffs
on
and
freak
you
Du
bist
ein
Gangster,
leg
die
Handschellen
an
und
mach
dich
verrückt
Freak
out
with
Cuban
the
don
dadi
Dreh
durch
mit
Cuban,
dem
Don
Dadi
All
up
in
the
clubs
making
thugs
want
to
party
Überall
in
den
Clubs,
bringe
Gangster
dazu,
feiern
zu
wollen
Mami
if
you
bout
show
your
stuff
if
you
got
it
Mami,
wenn
du
dabei
bist,
zeig,
was
du
hast,
wenn
du
es
hast
Now
everybody,
from
New
York
down
to
Cali
Jetzt
alle,
von
New
York
bis
Cali
Freak
out
with
Angie
the
fly
mami
Dreh
durch
mit
Angie,
der
heißen
Mami
All
up
in
the
clubs
making
thugs
want
to
party
Überall
in
den
Clubs,
bringe
Gangster
dazu,
feiern
zu
wollen
Papi
if
you
bout
it
show
your
stuff
if
you
got
it
Papi,
wenn
du
dabei
bist,
zeig,
was
du
hast,
wenn
du
es
hast
Now
everybody,
from
New
York
down
to
Cali
Jetzt
alle,
von
New
York
bis
Cali
Boricua,
Morena,
girl
I
wanna
take
ya
Boricua,
Morena,
Mädchen,
ich
will
dich
mitnehmen
Back
to
Cuba
Havana
come
on
pretty
mama
Zurück
nach
Kuba,
Havanna,
komm
schon,
hübsche
Mama
Jamaica
Puerto
Rico
o
Santo
Domingo
Jamaika,
Puerto
Rico
oder
Santo
Domingo
Let
me
take
you
there,
let
me
take
you
there
Lass
mich
dich
dorthin
bringen,
lass
mich
dich
dorthin
bringen
And
bring
your
silk
underwear
Und
bring
deine
seidene
Unterwäsche
mit
Freak
out
with
Cuban
the
don
dadi
Dreh
durch
mit
Cuban,
dem
Don
Dadi
All
up
in
the
clubs
making
thugs
want
to
party
Überall
in
den
Clubs,
bringe
Gangster
dazu,
feiern
zu
wollen
Mami
if
you
bout
show
your
stuff
if
you
got
it
Mami,
wenn
du
dabei
bist,
zeig,
was
du
hast,
wenn
du
es
hast
Now
everybody,
from
New
York
down
to
Cali
Jetzt
alle,
von
New
York
bis
Cali
Freak
out
with
Angie
the
fly
mami
Dreh
durch
mit
Angie,
der
heißen
Mami
All
up
in
the
clubs
making
thugs
want
to
party
Überall
in
den
Clubs,
bringe
Gangster
dazu,
feiern
zu
wollen
Papi
if
you
bout
it
show
your
stuff
if
you
got
it
Papi,
wenn
du
dabei
bist,
zeig,
was
du
hast,
wenn
du
es
hast
Now
everybody,
from
New
York
down
to
Cali
Jetzt
alle,
von
New
York
bis
Cali
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Felix Delgado
Альбом
24K
дата релиза
19-01-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.