Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Story (Intro)
Meine Geschichte (Intro)
M.O.B
records
proudly
presents
M.O.B
Records
präsentiert
stolz
Cuban
Link,
Chain
Reaction,
the
album
Cuban
Link,
Chain
Reaction,
das
Album
It's
not
just
music
it's
a
movement
Es
ist
nicht
nur
Musik,
es
ist
eine
Bewegung
The
time
has
come
for
the
truth
to
unfold
Die
Zeit
ist
gekommen,
dass
sich
die
Wahrheit
entfaltet
I
am
the
truth,
I
am
the
proof
Ich
bin
die
Wahrheit,
ich
bin
der
Beweis
I
am
that
secret
that
was
never
told
Ich
bin
das
Geheimnis,
das
nie
erzählt
wurde
I
felt
like
I
was
trapped
in
a
hole
Ich
fühlte
mich,
als
wäre
ich
in
einem
Loch
gefangen
Strapped
to
the
floor
Am
Boden
festgeschnallt
With
the
rats
in
the
cold
Mit
den
Ratten
in
der
Kälte
Like
somebody
done
snatched
up
my
soul
Als
hätte
mir
jemand
meine
Seele
entrissen
Now
I'm
back
like
a
crow
Jetzt
bin
ich
zurück
wie
eine
Krähe
Their
reactions
let
you
know
Ihre
Reaktionen
lassen
es
dich
wissen
Cause
they
know
I
hold
that
key
to
the
next
chapter
in
the
scroll
Denn
sie
wissen,
ich
habe
den
Schlüssel
zum
nächsten
Kapitel
in
der
Schriftrolle
Nobody
knows,
the
troubles
I've
been
through
Niemand
kennt
die
Probleme,
die
ich
durchgemacht
habe,
meine
Schöne,
The
hustles
I'm
into
Die
Geschäfte,
in
die
ich
verwickelt
bin
Fuck
muscles
Scheiß
auf
Muskeln
The
struggles
all
mental
Die
Kämpfe
sind
alle
mental
It
was
so
simple,
but
then
my
brother
died
Es
war
so
einfach,
aber
dann
starb
mein
Bruder
Shit
fucked
up
my
high
Scheiße,
hat
mein
High
ruiniert
I
had
to
watch
his
wife,
his
kids,
and
his
mother
cry
Ich
musste
seine
Frau,
seine
Kinder
und
seine
Mutter
weinen
sehen
While
them
other
guys,
was
fronting
just
cause
it
was
publicized
Während
diese
anderen
Typen
nur
so
taten,
als
ob
es
publik
gemacht
würde
Little
under
cover
spies
Kleine
Undercover-Spione
That
why
I
got
no
love
for
the
other
side
Deshalb
habe
ich
keine
Liebe
für
die
andere
Seite
They
touched
my
pride
Sie
haben
meinen
Stolz
verletzt
But
I
had
to
ride
through
them
dark
days
Aber
ich
musste
durch
diese
dunklen
Tage
reiten
We
had
to
part
ways,
but
still
the
mark
stayed
Wir
mussten
getrennte
Wege
gehen,
aber
die
Narbe
blieb
This
ain't
a
movie,
but
truly
I'm
fuckin'
Scarface
Das
ist
kein
Film,
aber
ich
bin
wirklich
verdammtes
Scarface,
meine
Süße,
A
desperado
with
guns
in
the
guitar
case
Ein
Desperado
mit
Waffen
im
Gitarrenkoffer
Like
a
fugitive
on
the
run
caught
in
a
car
chase
Wie
ein
Flüchtiger
auf
der
Flucht,
gefangen
in
einer
Verfolgungsjagd
I
do
this
here
for
Pun
Ich
tue
das
hier
für
Pun
I
swear
to
god
seis
Ich
schwöre
bei
Gott,
Seis
This
is
my
fight
Das
ist
mein
Kampf
My
struggle
Mein
Kampf,
Süße,
This
is
my
life
Das
ist
mein
Leben
My
story
Meine
Geschichte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Felix Delgado
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.