Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Saquen
los
habanos
Holt
die
Zigarren
raus
Que
se
juntaron
el
boricua
y
el
cubano
Der
Boricua
und
der
Kubaner
haben
sich
zusammengetan
My
life's
en
la
mano
Mein
Leben
liegt
in
ihren
Händen
She's
so
scandalous,
so
bad
for
me
Sie
ist
so
skandalös,
so
schlecht
für
mich
Dile
que
voy
a
pensar
que
me
puede
matar
el
no
verla
aqui
Sag
ihr,
dass
ich
darüber
nachdenken
werde,
dass
es
mich
umbringen
kann,
sie
hier
nicht
zu
sehen
I
can't
handle
this,
she's
more
than
me
Ich
kann
das
nicht
ertragen,
sie
ist
mehr
als
ich
Dile
que
voy
a
pensar
que
me
pueden
matar
en
no
verla
aqui
Sag
ihr,
dass
ich
darüber
nachdenken
werde,
dass
sie
mich
umbringen
können,
wenn
ich
sie
hier
nicht
sehe
Yeah,
yo
bori,
shorty's
a
naughty
one
Ja,
yo
Bori,
die
Kleine
ist
eine
ganz
Freche
All
she
wants
is
a
forty
and
a
blunt
Alles,
was
sie
will,
ist
eine
Vierzig
und
ein
Blunt
A
naughty
is
her
front,
just
to
get
the
party
crunk
Frechheit
ist
ihre
Fassade,
nur
um
die
Party
in
Gang
zu
bringen
Some
rump
shakin'
reggaeton
and
some
puerto
rican
rum
Ein
bisschen
Hintern-wackelnden
Reggaeton
und
etwas
puertoricanischen
Rum
A
thong
and
a
pair
of
pumps
to
freak
it
when
she's
drunk
Einen
Tanga
und
ein
Paar
Pumps,
um
auszuflippen,
wenn
sie
betrunken
ist
And
it's
done,
I
got
it
all
recorded
by
the
tons
Und
es
ist
vollbracht,
ich
habe
alles
tonnenweise
aufgenommen
Even
caught
it
in
her
buns
for
the
right
amount
of
funds
Habe
es
sogar
in
ihren
Brötchen
erwischt,
für
die
richtige
Summe
Geld
She
stunts
just
for
the
fun
of
it,
her
story's
just
a
front
Sie
gibt
nur
zum
Spaß
an,
ihre
Geschichte
ist
nur
eine
Fassade
For
the
chumps,
I'm
the
one
who
told
her
how
to
hump
Für
die
Trottel,
ich
bin
derjenige,
der
ihr
gezeigt
hat,
wie
man
richtig
poppt
How
to
pump,
how
to
bump-n-grind,
no
frontin'
from
behind
Wie
man
pumpt,
wie
man
sich
reibt,
kein
Täuschen
von
hinten
How
to
become
a
dime,
she
had
to
be
one
of
a
kind
Wie
man
ein
Volltreffer
wird,
sie
musste
einzigartig
sein
Now
she's
something
fine,
sweeter
than
Dunkin
Hines
Jetzt
ist
sie
etwas
Feines,
süßer
als
Dunkin
Hines
Try
to
pump
your
mind
up
to
sign
on
the
dotted
line
Versuche,
deinen
Verstand
aufzupumpen,
um
auf
der
gepunkteten
Linie
zu
unterschreiben
And
I
ain't
havin'
it,
she
only
for
the
baggin'
it
Und
ich
lasse
das
nicht
zu,
sie
ist
nur
zum
Einpacken
da
And
stabbin
it,
the
broad
seen
more
draws
than
a
cabinet
Und
Zustechen,
die
Schlampe
hat
mehr
Schubladen
gesehen
als
ein
Schrank
To
put
a
cap
in
it,
she
tapped
the
whole
hood
Um
es
kurz
zu
machen,
sie
hat
das
ganze
Viertel
flachgelegt
Like
any
hoe
would,
I
tell
ya,
she's
no
good
Wie
jede
Schlampe
es
tun
würde,
ich
sage
dir,
sie
ist
nicht
gut
Scandalous,
so
bad
for
me
Skandalös,
so
schlecht
für
mich
Dile
que
voy
a
pensar
que
me
puede
matar
el
no
verla
aqui
Sag
ihr,
dass
ich
darüber
nachdenken
werde,
dass
es
mich
umbringen
kann,
sie
hier
nicht
zu
sehen
I
can't
handle
this,
she's
more
than
me
Ich
kann
das
nicht
ertragen,
sie
ist
mehr
als
ich
Dile
que
voy
a
pensar
que
me
pueden
matar
en
no
verla
aqui
Sag
ihr,
dass
ich
darüber
nachdenken
werde,
dass
sie
mich
umbringen
können,
wenn
ich
sie
hier
nicht
sehe
En
no
verla
aqui,
en
no
verla
aqui,
en
no
verla
aqui,
en
no
verla
aqui
Sie
hier
nicht
zu
sehen,
sie
hier
nicht
zu
sehen,
sie
hier
nicht
zu
sehen,
sie
hier
nicht
zu
sehen
En
no
verla
aqui,
en
no
verla
aqui,
en
no
verla
aqui,
en
no
verla
aqui
Sie
hier
nicht
zu
sehen,
sie
hier
nicht
zu
sehen,
sie
hier
nicht
zu
sehen,
sie
hier
nicht
zu
sehen
Yo
god,
you
part
of
my
fam,
you
my
man,
understand
nigga,
handle
this
Yo
Gott,
du
bist
Teil
meiner
Familie,
du
bist
mein
Mann,
versteh
das,
Nigga,
kümmere
dich
darum
The
word
in
Los
Angeles,
is
she's
bangin'
in
sandwiches
Das
Gerede
in
Los
Angeles
ist,
dass
sie
in
Sandwiches
knallt
I'm
in
and
she
ran
the
triz,
she's
takin'
a
gang
of
dicks
Ich
bin
dabei
und
sie
hat
den
Dreier
gerissen,
sie
nimmt
eine
Menge
Schwänze
Far
from
them
amateurs,
I
start
with
her
scandalous
nature
Weit
entfernt
von
Amateuren,
ich
beginne
mit
ihrer
skandalösen
Natur
Ain't
nothin'
you
can
do
about
it,
cause
you
already
knew
about
it
Du
kannst
nichts
dagegen
tun,
denn
du
wusstest
es
bereits
Before
you
even
started,
and
you're
still
tryin'
to
change
her
Bevor
du
überhaupt
angefangen
hast,
und
du
versuchst
immer
noch,
sie
zu
ändern
I'll
turn
into
your
lawyer
goddess,
don't
be
modest
Ich
werde
zu
deinem
Anwalt,
Göttin,
sei
nicht
bescheiden
Whatever
she
wanted
she
got
it,
but
she
still
went
on
and
played
ya
Was
auch
immer
sie
wollte,
sie
hat
es
bekommen,
aber
sie
hat
dich
trotzdem
weiter
ausgenutzt
And
now
you
want
to
pout
about
it
Und
jetzt
willst
du
deswegen
schmollen
Thought
that
she
was
bout
it
bout
it,
gave
her
your
heart
Dachtest,
sie
wäre
voll
dabei,
hast
ihr
dein
Herz
geschenkt
But
she
just
wanted
your
paper,
I
told
you,
you
could
do
without
it
Aber
sie
wollte
nur
dein
Geld,
ich
sagte
dir,
du
könntest
darauf
verzichten
You
was
just
a
fool
who
doubt
it,
but
you
allowed
it
Du
warst
nur
ein
Narr,
der
gezweifelt
hat,
aber
du
hast
es
zugelassen
Don't
worry
about
it
Mach
dir
keine
Sorgen
darüber
Dile
voy
a
pensar
que
me
puede
matar
el
no
verla
aqui
Sag
ihr,
ich
werde
darüber
nachdenken,
dass
es
mich
umbringen
kann,
sie
hier
nicht
zu
sehen
Jamas
podriar
aguantar
el
que
si
elle
se
va
tenga
que
morir
Ich
könnte
es
niemals
ertragen,
dass
ich
sterben
muss,
wenn
sie
geht
Tenga
que
morir
Sterben
muss
She's
so
scandalous,
so
bad
for
me
Sie
ist
so
skandalös,
so
schlecht
für
mich
Dile
que
voy
a
pensar
que
me
puede
matar
el
no
verla
aqui
Sag
ihr,
dass
ich
darüber
nachdenken
werde,
dass
es
mich
umbringen
kann,
sie
hier
nicht
zu
sehen
I
can't
handle
this,
she's
more
than
me
Ich
kann
das
nicht
ertragen,
sie
ist
mehr
als
ich
Dile
que
voy
a
pensar
que
me
pueden
matar
en
no
verla
aqui
Sag
ihr,
dass
ich
darüber
nachdenken
werde,
dass
sie
mich
umbringen
können,
wenn
ich
sie
hier
nicht
sehe
En
no
verla
aqui,
En
no
verla
aqui,
en
no
verla
aqui,
en
no
verla
aqui
Sie
hier
nicht
zu
sehen,
sie
hier
nicht
zu
sehen,
sie
hier
nicht
zu
sehen,
sie
hier
nicht
zu
sehen
En
no
verla
aqui,
En
no
verla
aqui,
en
no
verla
aqui,
en
no
verla
aqui
Sie
hier
nicht
zu
sehen,
sie
hier
nicht
zu
sehen,
sie
hier
nicht
zu
sehen,
sie
hier
nicht
zu
sehen
I'm
pretty
sure
I
seen
her
face
before
Ich
bin
mir
ziemlich
sicher,
dass
ich
ihr
Gesicht
schon
einmal
gesehen
habe
In
a
different
place
before,
and
it's
not
deja
vu
An
einem
anderen
Ort
zuvor,
und
es
ist
kein
Déjà-vu
Could
have
sworn
that
we
blazed
before
Ich
hätte
schwören
können,
dass
wir
schon
einmal
zusammen
geraucht
haben
Back
in
the
days
on
tour,
shorty
I
know
you
Damals
auf
Tour,
Kleine,
ich
kenne
dich
Now
I
knew
I
seen
her
face
before
Jetzt
wusste
ich,
dass
ich
ihr
Gesicht
schon
einmal
gesehen
habe
She
was
that
crazy
broad
who
went
and
blazed
the
whole
crew
Sie
war
die
verrückte
Schlampe,
die
die
ganze
Crew
flachgelegt
hat
I
don't
have
to
trace
her
face
no
more
Ich
muss
ihr
Gesicht
nicht
mehr
suchen
I
rest
my
case
I'm
sure,
girl
you
know
it's
true
Ich
habe
meinen
Fall
abgeschlossen,
ich
bin
mir
sicher,
Mädchen,
du
weißt,
dass
es
wahr
ist
She's
so
scandalous,
Cuban
Link,
Don
Omar
Sie
ist
so
skandalös,
Cuban
Link,
Don
Omar
She's
so
scandalous,
reggaeton,
del
bronx
esta
puerto
rico
papi
azucar
Sie
ist
so
skandalös,
Reggaeton,
aus
der
Bronx,
das
ist
Puerto
Rico,
Papi,
Zucker
She's
so
scandalous,
recogete
Sie
ist
so
skandalös,
raff
dich
zusammen
Ayo
aguanta
la
pela
Ayo,
halt
die
Klappe
Eliel,
aguanta
la
pela,
el
que
habla
con
las
manos
Eliel,
halt
die
Klappe,
der
mit
den
Händen
spricht
Aguanta
la
pela,
aguanta
la
pela
Halt
die
Klappe,
halt
die
Klappe
She's
so
scandalous,
aguanta
la
pela,
so
bad
for
me,
Cuban
Sie
ist
so
skandalös,
halt
die
Klappe,
so
schlecht
für
mich,
Cuban
Aguanta,
aguanta
la
pela
Halt,
halt
die
Klappe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: William Landron Rivera, Cuban Links
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.