Cuban Link - Shakedown - перевод текста песни на немецкий

Shakedown - Cuban Linkперевод на немецкий




Shakedown
Shakedown
Cuban, stop playing with these niggas man, monster,
Cuban, hör auf, mit diesen Niggas zu spielen, Mann, Monster,
I told these clown niggas, you know what it is,
Ich hab's diesen Clown-Niggas gesagt, du weißt, was los ist,
BX, stand the fuck up, y'all niggas better pull y'all razors out,
BX, steht verdammt nochmal auf, ihr Niggas solltet besser eure Rasierer rausholen,
Have y'all security wear y'all vests, whatever, whatever,
Lasst eure Security eure Westen tragen, was auch immer, was auch immer,
It's a shakedown, anything can get laid down in the way (New York City)
Es ist ein Shakedown, alles kann auf dem Weg niedergelegt werden (New York City)
Get run over with trucks and all that, fuck em, ladies and gentlemen
Wird mit Trucks überfahren und all das, scheiß drauf, meine Damen und Herren
They don't want no problems (3x)
Sie wollen keine Probleme (3x)
(Verse one)
(Strophe eins)
Yo it's the Bronx most wanted, word to Pun, it's the best that ever done it,
Yo, es ist der meistgesuchte der Bronx, Wort an Pun, es ist der Beste, der es je getan hat,
Better run it, or I'ma pump a hundred in your stomach, never running,
Gib lieber Gas, oder ich pumpe hundert in deinen Bauch, renne nie,
Coming, I'm gunning for the love of money,
Komme, ich bin auf der Jagd nach der Liebe zum Geld,
Rough, rugged and raw, fourth down, suggest you punt it,
Rau, robust und roh, vierter Versuch, ich schlage vor, du gibst auf,
So I'm on it like Tony Montana, slip on the banana,
Also bin ich dran wie Tony Montana, rutsche auf der Banane aus,
Clip and cock the hammer to split open your bandana,
Entsichere und spanne den Hahn, um dein Bandana aufzuschlitzen,
Living the life of glamour with a mansion in Havana,
Lebe das glamouröse Leben mit einer Villa in Havanna,
Cameras and scanners cause I'm not trying to see the slammer,
Kameras und Scanner, weil ich nicht ins Gefängnis will,
I plan to make more pesos than Tony did with the yeyo,
Ich habe vor, mehr Pesos zu machen als Tony mit dem Yeyo,
Y'all phoney pendejos, will get K-Oed, so I suggest that you lay low,
Ihr falschen Pendejos, werdet K.O. geschlagen, also schlage ich vor, dass du dich bedeckt hältst,
Cause I'ma rock your cradle for that payroll,
Denn ich werde deine Wiege für diese Gehaltsabrechnung rocken,
Put the hot potato in the glock, and burn out your lucky charms out to playdough
Stecke die heiße Kartoffel in die Glock und brenne deine Glücksbringer zu Knete aus
Fatal blows, ain't no saving you from rocking that halo
Fatale Schläge, es gibt keine Rettung davor, diesen Heiligenschein zu tragen
Ain't no fucking with us, it's like drugs, you say no,
Mit uns ist nicht zu spaßen, es ist wie mit Drogen, du sagst nein,
Laying it down, either ride a wave and then drown,
Leg es nieder, reite entweder auf einer Welle und ertrinke dann,
Misbehave and get found in the grave underground, shake em down
Benimm dich daneben und werde im Grab unter der Erde gefunden, schüttle sie ab
(Chorus)
(Refrain)
Throw your hands in the air, this is a shakedown,
Werft eure Hände in die Luft, das ist ein Shakedown,
CLK up in here, I'm about to blaze rounds,
CLK ist hier, ich werde gleich ein paar Kugeln abfeuern,
And we ain't going nowhere, we gon break ground,
Und wir gehen nirgendwohin, wir werden hier alles aufbrechen,
Took what I can take now, I'm here to shut the place down,
Habe genommen, was ich nehmen kann, ich bin hier, um den Laden dichtzumachen,
Yeah we taking it there, and you'll get laid down,
Ja, wir bringen es dorthin, und du wirst flachgelegt,
Haters better beware, nobody safe now,*
Hasser sollten sich in Acht nehmen, niemand ist jetzt sicher,*
We got em running they scared, about to breakdown
Wir haben sie zum Rennen gebracht, sie haben Angst, kurz vor dem Zusammenbruch
No way you'll escape now, nigga it's a shakedown
Keine Chance, dass du jetzt entkommst, Nigga, es ist ein Shakedown
(Verse two)
(Strophe zwei)
I'm on the road to the riches, focused on digits, no more hoping on wishes,*
Ich bin auf dem Weg zum Reichtum, konzentriert auf Zahlen, kein Hoffen mehr auf Wünsche,*
Never mix business and pleasure, the code is dough over bitches,
Vermische niemals Geschäftliches und Vergnügen, der Kodex ist Geld über Bitches,
Hands so vicious, know I'ma Blow like the motion picture,
Hände so bösartig, ich weiß, ich werde explodieren wie im Film,
Loading the clips up, fuck love, my slugs gon getcha,
Lade die Magazine, scheiß auf Liebe, meine Kugeln werden dich kriegen,
Stuck to the scripture, hustled up from nothing to richer,
Habe mich an die Schrift gehalten, habe mich von nichts zu Reichtum hochgearbeitet,
Me and my niggas apply the pressure like boa constrictors,
Ich und meine Niggas üben Druck aus wie Boa Constrictors,
We not gon switch up, bubbling like coats in the winter,
Wir werden nicht wechseln, brodeln wie Mäntel im Winter,
They still in the sentra, rolling with the coke in the fender,
Sie sind immer noch im Sentra, fahren mit dem Koks im Kotflügel,
It's all an adventure, remember no retreat, no surrender,
Es ist alles ein Abenteuer, denk dran, kein Rückzug, keine Kapitulation,
You wanna enter my center, you gotta paga mi renta,
Du willst in mein Zentrum eintreten, du musst meine Miete zahlen,
Puro Cubano del ochenta, all I need is a banger,*
Puro Cubano del ochenta, alles, was ich brauche, ist ein Knaller,*
To give you a muerte lenta like Emilio Ravenga,*
Um dir einen langsamen Tod zu verpassen wie Emilio Ravenga,*
And I'll be gone till November, got plans to bank mills,
Und ich werde bis November weg sein, habe Pläne, Millionen zu verdienen,
I can't stand still, gotta expand and branch bills,
Ich kann nicht stillstehen, muss expandieren und Rechnungen verteilen,
That's the grand thrill, keep my hands on the steel,
Das ist der große Nervenkitzel, meine Hände am Stahl halten,
Never ran, never will, real recognize real
Bin nie gerannt, werde es nie tun, Echte erkennen Echte
(Chorus)
(Refrain)
Throw your hands in the air, this is a shakedown,
Werft eure Hände in die Luft, das ist ein Shakedown,
CLK up in here, I'm about to blaze rounds,
CLK ist hier, ich werde gleich ein paar Kugeln abfeuern,
And we ain't going nowhere, we gon break ground,
Und wir gehen nirgendwohin, wir werden hier alles aufbrechen,
Took what I can take now, I'm here to shut the place down,
Habe genommen, was ich nehmen kann, ich bin hier, um den Laden dichtzumachen,
Yeah we taking it there, and you'll get laid down,
Ja, wir bringen es dorthin, und du wirst flachgelegt,
Haters better beware, nobody safe now,*
Hasser sollten sich in Acht nehmen, niemand ist jetzt sicher,*
We got em running they scared, about to breakdown
Wir haben sie zum Rennen gebracht, sie haben Angst, kurz vor dem Zusammenbruch
No way you'll escape now, nigga it's a shakedown
Keine Chance, dass du jetzt entkommst, Nigga, es ist ein Shakedown
(Verse three)
(Strophe drei)
Yo it's the Spanish casanova living lavish, 24 Karat,*
Yo, es ist der spanische Casanova, der verschwenderisch lebt, 24 Karat,*
Toke a fucking marriage, in Paris*
Eine verdammte Ehe, in Paris*
We talking parrots on my shoulders, hold up,*
Wir reden von Papageien auf meinen Schultern, halt an,*
They mad all over cause Cuban is taking over,
Sie sind alle sauer, weil Cuban die Macht übernimmt,
I thought I told ya I'm doper than Coke without the baking soda,
Ich dachte, ich hätte dir gesagt, ich bin krasser als Koks ohne Backpulver,
Drunk or sober, jump out the rover, fold you with a crowbar,*
Betrunken oder nüchtern, spring aus dem Rover, falte dich mit einem Brecheisen,*
Throw a rope around your neck and do what Sosa did to Omar,
Wirf dir ein Seil um den Hals und mach, was Sosa mit Omar gemacht hat,
So far, my repertoire get respect in no parts,
Bisher wird mein Repertoire überall respektiert,
Like Joan of Arc in Quitona Park brawling till dark,*
Wie Jeanne d'Arc in Quitona Park, kämpfend bis zum Dunkelwerden,*
It's Cuban Link from the start, till I come across God,
Es ist Cuban Link von Anfang an, bis ich Gott begegne,
No holds barred, most niggas got balls but no heart,
Keine Grenzen, die meisten Niggas haben Eier, aber kein Herz,
Oh god, like Humphrey, smoking cigars living comfy,
Oh Gott, wie Humphrey, Zigarren rauchend, komfortabel lebend,
Only in America, you gotta love this country,
Nur in Amerika, man muss dieses Land lieben,
I'm hungry, I want the bag of money from the chump,*
Ich bin hungrig, ich will den Sack Geld von dem Trottel,*
Act funny if you want and be that dummy in the trunk,
Benimm dich komisch, wenn du willst, und sei der Dummy im Kofferraum,
Who wanna run with the Don Dada, nigga come holla,
Wer will mit dem Don Dada laufen, Nigga, komm her,
From the Bronx where they gun down punks for one dollar
Aus der Bronx, wo sie Punks für einen Dollar abknallen
(Chorus)
(Refrain)
Throw your hands in the air, this is a shakedown,
Werft eure Hände in die Luft, das ist ein Shakedown,
CLK up in here, I'm about to blaze rounds,
CLK ist hier, ich werde gleich ein paar Kugeln abfeuern,
And we ain't going nowhere, we gon break ground,
Und wir gehen nirgendwohin, wir werden hier alles aufbrechen,
Took what I can take now, I'm here to shut the place down,
Habe genommen, was ich nehmen kann, ich bin hier, um den Laden dichtzumachen,
Yeah we taking it there, and you'll get laid down,
Ja, wir bringen es dorthin, und du wirst flachgelegt,
Haters better beware, nobody safe now,
Hasser sollten sich in Acht nehmen, niemand ist jetzt sicher,
We got em running they scared, about to breakdown
Wir haben sie zum Rennen gebracht, sie haben Angst, kurz vor dem Zusammenbruch
No way you'll escape now, nigga it's a shakedown
Keine Chance, dass du jetzt entkommst, Nigga, es ist ein Shakedown
It's a Shakedown... and you'll get laid down... nobody safe now
Es ist ein Shakedown... und du wirst flachgelegt... niemand ist jetzt sicher
About to break down, no way you'll escape now, nigga it's a Shakedown
Kurz vor dem Zusammenbruch, keine Chance, dass du jetzt entkommst, Nigga, es ist ein Shakedown
Nobody safe up in this motherfucker, word up,
Niemand ist sicher in diesem Drecksloch, ist klar,
Too many years of blood, sweat and tears,
Zu viele Jahre voller Blut, Schweiß und Tränen,
We bout to claim ours, you know how we do it,
Wir werden uns holen, was uns zusteht, du weißt, wie wir es machen,
Clk my nigga, word up, Swizz you know how the fuck we get down baby,
CLK, mein Nigga, ist klar, Swizz, du weißt, wie verdammt nochmal wir es hier machen, Baby,
South boogie down all around New York, this how we do it for real, you heard,
South Boogie Down, überall in New York, so machen wir es wirklich, hast du gehört,
We about to pop it off, no more games being played, (talk to em 6x)
Wir werden es krachen lassen, keine Spielchen mehr, (sprich zu ihnen 6x)
It's for real (Cuban stop playing with these niggas),
Es ist echt (Cuban, hör auf, mit diesen Niggas zu spielen),
Swizz Beatz, oh no they don't want no problems (they don't want no problems)
Swizz Beatz, oh nein, sie wollen keine Probleme (sie wollen keine Probleme)
Yeah (7x) CLK yeah (I had to pull out the Ol' School drums)
Yeah (7x) CLK yeah (Ich musste die Ol' School Drums rausholen)





Авторы: Kasseem Daoud Dean, Felix Delgado


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.