Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuban,
stop
playing
with
these
niggas
man,
monster,
Cuban,
hör
auf,
mit
diesen
Niggas
zu
spielen,
Mann,
Monster,
I
told
these
clown
niggas,
you
know
what
it
is,
Ich
hab's
diesen
Clown-Niggas
gesagt,
du
weißt,
was
los
ist,
BX,
stand
the
fuck
up,
y'all
niggas
better
pull
y'all
razors
out,
BX,
steht
verdammt
nochmal
auf,
ihr
Niggas
solltet
besser
eure
Rasierer
rausholen,
Have
y'all
security
wear
y'all
vests,
whatever,
whatever,
Lasst
eure
Security
eure
Westen
tragen,
was
auch
immer,
was
auch
immer,
It's
a
shakedown,
anything
can
get
laid
down
in
the
way
(New
York
City)
Es
ist
ein
Shakedown,
alles
kann
auf
dem
Weg
niedergelegt
werden
(New
York
City)
Get
run
over
with
trucks
and
all
that,
fuck
em,
ladies
and
gentlemen
Wird
mit
Trucks
überfahren
und
all
das,
scheiß
drauf,
meine
Damen
und
Herren
They
don't
want
no
problems
(3x)
Sie
wollen
keine
Probleme
(3x)
(Verse
one)
(Strophe
eins)
Yo
it's
the
Bronx
most
wanted,
word
to
Pun,
it's
the
best
that
ever
done
it,
Yo,
es
ist
der
meistgesuchte
der
Bronx,
Wort
an
Pun,
es
ist
der
Beste,
der
es
je
getan
hat,
Better
run
it,
or
I'ma
pump
a
hundred
in
your
stomach,
never
running,
Gib
lieber
Gas,
oder
ich
pumpe
hundert
in
deinen
Bauch,
renne
nie,
Coming,
I'm
gunning
for
the
love
of
money,
Komme,
ich
bin
auf
der
Jagd
nach
der
Liebe
zum
Geld,
Rough,
rugged
and
raw,
fourth
down,
suggest
you
punt
it,
Rau,
robust
und
roh,
vierter
Versuch,
ich
schlage
vor,
du
gibst
auf,
So
I'm
on
it
like
Tony
Montana,
slip
on
the
banana,
Also
bin
ich
dran
wie
Tony
Montana,
rutsche
auf
der
Banane
aus,
Clip
and
cock
the
hammer
to
split
open
your
bandana,
Entsichere
und
spanne
den
Hahn,
um
dein
Bandana
aufzuschlitzen,
Living
the
life
of
glamour
with
a
mansion
in
Havana,
Lebe
das
glamouröse
Leben
mit
einer
Villa
in
Havanna,
Cameras
and
scanners
cause
I'm
not
trying
to
see
the
slammer,
Kameras
und
Scanner,
weil
ich
nicht
ins
Gefängnis
will,
I
plan
to
make
more
pesos
than
Tony
did
with
the
yeyo,
Ich
habe
vor,
mehr
Pesos
zu
machen
als
Tony
mit
dem
Yeyo,
Y'all
phoney
pendejos,
will
get
K-Oed,
so
I
suggest
that
you
lay
low,
Ihr
falschen
Pendejos,
werdet
K.O.
geschlagen,
also
schlage
ich
vor,
dass
du
dich
bedeckt
hältst,
Cause
I'ma
rock
your
cradle
for
that
payroll,
Denn
ich
werde
deine
Wiege
für
diese
Gehaltsabrechnung
rocken,
Put
the
hot
potato
in
the
glock,
and
burn
out
your
lucky
charms
out
to
playdough
Stecke
die
heiße
Kartoffel
in
die
Glock
und
brenne
deine
Glücksbringer
zu
Knete
aus
Fatal
blows,
ain't
no
saving
you
from
rocking
that
halo
Fatale
Schläge,
es
gibt
keine
Rettung
davor,
diesen
Heiligenschein
zu
tragen
Ain't
no
fucking
with
us,
it's
like
drugs,
you
say
no,
Mit
uns
ist
nicht
zu
spaßen,
es
ist
wie
mit
Drogen,
du
sagst
nein,
Laying
it
down,
either
ride
a
wave
and
then
drown,
Leg
es
nieder,
reite
entweder
auf
einer
Welle
und
ertrinke
dann,
Misbehave
and
get
found
in
the
grave
underground,
shake
em
down
Benimm
dich
daneben
und
werde
im
Grab
unter
der
Erde
gefunden,
schüttle
sie
ab
Throw
your
hands
in
the
air,
this
is
a
shakedown,
Werft
eure
Hände
in
die
Luft,
das
ist
ein
Shakedown,
CLK
up
in
here,
I'm
about
to
blaze
rounds,
CLK
ist
hier,
ich
werde
gleich
ein
paar
Kugeln
abfeuern,
And
we
ain't
going
nowhere,
we
gon
break
ground,
Und
wir
gehen
nirgendwohin,
wir
werden
hier
alles
aufbrechen,
Took
what
I
can
take
now,
I'm
here
to
shut
the
place
down,
Habe
genommen,
was
ich
nehmen
kann,
ich
bin
hier,
um
den
Laden
dichtzumachen,
Yeah
we
taking
it
there,
and
you'll
get
laid
down,
Ja,
wir
bringen
es
dorthin,
und
du
wirst
flachgelegt,
Haters
better
beware,
nobody
safe
now,*
Hasser
sollten
sich
in
Acht
nehmen,
niemand
ist
jetzt
sicher,*
We
got
em
running
they
scared,
about
to
breakdown
Wir
haben
sie
zum
Rennen
gebracht,
sie
haben
Angst,
kurz
vor
dem
Zusammenbruch
No
way
you'll
escape
now,
nigga
it's
a
shakedown
Keine
Chance,
dass
du
jetzt
entkommst,
Nigga,
es
ist
ein
Shakedown
(Verse
two)
(Strophe
zwei)
I'm
on
the
road
to
the
riches,
focused
on
digits,
no
more
hoping
on
wishes,*
Ich
bin
auf
dem
Weg
zum
Reichtum,
konzentriert
auf
Zahlen,
kein
Hoffen
mehr
auf
Wünsche,*
Never
mix
business
and
pleasure,
the
code
is
dough
over
bitches,
Vermische
niemals
Geschäftliches
und
Vergnügen,
der
Kodex
ist
Geld
über
Bitches,
Hands
so
vicious,
know
I'ma
Blow
like
the
motion
picture,
Hände
so
bösartig,
ich
weiß,
ich
werde
explodieren
wie
im
Film,
Loading
the
clips
up,
fuck
love,
my
slugs
gon
getcha,
Lade
die
Magazine,
scheiß
auf
Liebe,
meine
Kugeln
werden
dich
kriegen,
Stuck
to
the
scripture,
hustled
up
from
nothing
to
richer,
Habe
mich
an
die
Schrift
gehalten,
habe
mich
von
nichts
zu
Reichtum
hochgearbeitet,
Me
and
my
niggas
apply
the
pressure
like
boa
constrictors,
Ich
und
meine
Niggas
üben
Druck
aus
wie
Boa
Constrictors,
We
not
gon
switch
up,
bubbling
like
coats
in
the
winter,
Wir
werden
nicht
wechseln,
brodeln
wie
Mäntel
im
Winter,
They
still
in
the
sentra,
rolling
with
the
coke
in
the
fender,
Sie
sind
immer
noch
im
Sentra,
fahren
mit
dem
Koks
im
Kotflügel,
It's
all
an
adventure,
remember
no
retreat,
no
surrender,
Es
ist
alles
ein
Abenteuer,
denk
dran,
kein
Rückzug,
keine
Kapitulation,
You
wanna
enter
my
center,
you
gotta
paga
mi
renta,
Du
willst
in
mein
Zentrum
eintreten,
du
musst
meine
Miete
zahlen,
Puro
Cubano
del
ochenta,
all
I
need
is
a
banger,*
Puro
Cubano
del
ochenta,
alles,
was
ich
brauche,
ist
ein
Knaller,*
To
give
you
a
muerte
lenta
like
Emilio
Ravenga,*
Um
dir
einen
langsamen
Tod
zu
verpassen
wie
Emilio
Ravenga,*
And
I'll
be
gone
till
November,
got
plans
to
bank
mills,
Und
ich
werde
bis
November
weg
sein,
habe
Pläne,
Millionen
zu
verdienen,
I
can't
stand
still,
gotta
expand
and
branch
bills,
Ich
kann
nicht
stillstehen,
muss
expandieren
und
Rechnungen
verteilen,
That's
the
grand
thrill,
keep
my
hands
on
the
steel,
Das
ist
der
große
Nervenkitzel,
meine
Hände
am
Stahl
halten,
Never
ran,
never
will,
real
recognize
real
Bin
nie
gerannt,
werde
es
nie
tun,
Echte
erkennen
Echte
Throw
your
hands
in
the
air,
this
is
a
shakedown,
Werft
eure
Hände
in
die
Luft,
das
ist
ein
Shakedown,
CLK
up
in
here,
I'm
about
to
blaze
rounds,
CLK
ist
hier,
ich
werde
gleich
ein
paar
Kugeln
abfeuern,
And
we
ain't
going
nowhere,
we
gon
break
ground,
Und
wir
gehen
nirgendwohin,
wir
werden
hier
alles
aufbrechen,
Took
what
I
can
take
now,
I'm
here
to
shut
the
place
down,
Habe
genommen,
was
ich
nehmen
kann,
ich
bin
hier,
um
den
Laden
dichtzumachen,
Yeah
we
taking
it
there,
and
you'll
get
laid
down,
Ja,
wir
bringen
es
dorthin,
und
du
wirst
flachgelegt,
Haters
better
beware,
nobody
safe
now,*
Hasser
sollten
sich
in
Acht
nehmen,
niemand
ist
jetzt
sicher,*
We
got
em
running
they
scared,
about
to
breakdown
Wir
haben
sie
zum
Rennen
gebracht,
sie
haben
Angst,
kurz
vor
dem
Zusammenbruch
No
way
you'll
escape
now,
nigga
it's
a
shakedown
Keine
Chance,
dass
du
jetzt
entkommst,
Nigga,
es
ist
ein
Shakedown
(Verse
three)
(Strophe
drei)
Yo
it's
the
Spanish
casanova
living
lavish,
24
Karat,*
Yo,
es
ist
der
spanische
Casanova,
der
verschwenderisch
lebt,
24
Karat,*
Toke
a
fucking
marriage,
in
Paris*
Eine
verdammte
Ehe,
in
Paris*
We
talking
parrots
on
my
shoulders,
hold
up,*
Wir
reden
von
Papageien
auf
meinen
Schultern,
halt
an,*
They
mad
all
over
cause
Cuban
is
taking
over,
Sie
sind
alle
sauer,
weil
Cuban
die
Macht
übernimmt,
I
thought
I
told
ya
I'm
doper
than
Coke
without
the
baking
soda,
Ich
dachte,
ich
hätte
dir
gesagt,
ich
bin
krasser
als
Koks
ohne
Backpulver,
Drunk
or
sober,
jump
out
the
rover,
fold
you
with
a
crowbar,*
Betrunken
oder
nüchtern,
spring
aus
dem
Rover,
falte
dich
mit
einem
Brecheisen,*
Throw
a
rope
around
your
neck
and
do
what
Sosa
did
to
Omar,
Wirf
dir
ein
Seil
um
den
Hals
und
mach,
was
Sosa
mit
Omar
gemacht
hat,
So
far,
my
repertoire
get
respect
in
no
parts,
Bisher
wird
mein
Repertoire
überall
respektiert,
Like
Joan
of
Arc
in
Quitona
Park
brawling
till
dark,*
Wie
Jeanne
d'Arc
in
Quitona
Park,
kämpfend
bis
zum
Dunkelwerden,*
It's
Cuban
Link
from
the
start,
till
I
come
across
God,
Es
ist
Cuban
Link
von
Anfang
an,
bis
ich
Gott
begegne,
No
holds
barred,
most
niggas
got
balls
but
no
heart,
Keine
Grenzen,
die
meisten
Niggas
haben
Eier,
aber
kein
Herz,
Oh
god,
like
Humphrey,
smoking
cigars
living
comfy,
Oh
Gott,
wie
Humphrey,
Zigarren
rauchend,
komfortabel
lebend,
Only
in
America,
you
gotta
love
this
country,
Nur
in
Amerika,
man
muss
dieses
Land
lieben,
I'm
hungry,
I
want
the
bag
of
money
from
the
chump,*
Ich
bin
hungrig,
ich
will
den
Sack
Geld
von
dem
Trottel,*
Act
funny
if
you
want
and
be
that
dummy
in
the
trunk,
Benimm
dich
komisch,
wenn
du
willst,
und
sei
der
Dummy
im
Kofferraum,
Who
wanna
run
with
the
Don
Dada,
nigga
come
holla,
Wer
will
mit
dem
Don
Dada
laufen,
Nigga,
komm
her,
From
the
Bronx
where
they
gun
down
punks
for
one
dollar
Aus
der
Bronx,
wo
sie
Punks
für
einen
Dollar
abknallen
Throw
your
hands
in
the
air,
this
is
a
shakedown,
Werft
eure
Hände
in
die
Luft,
das
ist
ein
Shakedown,
CLK
up
in
here,
I'm
about
to
blaze
rounds,
CLK
ist
hier,
ich
werde
gleich
ein
paar
Kugeln
abfeuern,
And
we
ain't
going
nowhere,
we
gon
break
ground,
Und
wir
gehen
nirgendwohin,
wir
werden
hier
alles
aufbrechen,
Took
what
I
can
take
now,
I'm
here
to
shut
the
place
down,
Habe
genommen,
was
ich
nehmen
kann,
ich
bin
hier,
um
den
Laden
dichtzumachen,
Yeah
we
taking
it
there,
and
you'll
get
laid
down,
Ja,
wir
bringen
es
dorthin,
und
du
wirst
flachgelegt,
Haters
better
beware,
nobody
safe
now,
Hasser
sollten
sich
in
Acht
nehmen,
niemand
ist
jetzt
sicher,
We
got
em
running
they
scared,
about
to
breakdown
Wir
haben
sie
zum
Rennen
gebracht,
sie
haben
Angst,
kurz
vor
dem
Zusammenbruch
No
way
you'll
escape
now,
nigga
it's
a
shakedown
Keine
Chance,
dass
du
jetzt
entkommst,
Nigga,
es
ist
ein
Shakedown
It's
a
Shakedown...
and
you'll
get
laid
down...
nobody
safe
now
Es
ist
ein
Shakedown...
und
du
wirst
flachgelegt...
niemand
ist
jetzt
sicher
About
to
break
down,
no
way
you'll
escape
now,
nigga
it's
a
Shakedown
Kurz
vor
dem
Zusammenbruch,
keine
Chance,
dass
du
jetzt
entkommst,
Nigga,
es
ist
ein
Shakedown
Nobody
safe
up
in
this
motherfucker,
word
up,
Niemand
ist
sicher
in
diesem
Drecksloch,
ist
klar,
Too
many
years
of
blood,
sweat
and
tears,
Zu
viele
Jahre
voller
Blut,
Schweiß
und
Tränen,
We
bout
to
claim
ours,
you
know
how
we
do
it,
Wir
werden
uns
holen,
was
uns
zusteht,
du
weißt,
wie
wir
es
machen,
Clk
my
nigga,
word
up,
Swizz
you
know
how
the
fuck
we
get
down
baby,
CLK,
mein
Nigga,
ist
klar,
Swizz,
du
weißt,
wie
verdammt
nochmal
wir
es
hier
machen,
Baby,
South
boogie
down
all
around
New
York,
this
how
we
do
it
for
real,
you
heard,
South
Boogie
Down,
überall
in
New
York,
so
machen
wir
es
wirklich,
hast
du
gehört,
We
about
to
pop
it
off,
no
more
games
being
played,
(talk
to
em
6x)
Wir
werden
es
krachen
lassen,
keine
Spielchen
mehr,
(sprich
zu
ihnen
6x)
It's
for
real
(Cuban
stop
playing
with
these
niggas),
Es
ist
echt
(Cuban,
hör
auf,
mit
diesen
Niggas
zu
spielen),
Swizz
Beatz,
oh
no
they
don't
want
no
problems
(they
don't
want
no
problems)
Swizz
Beatz,
oh
nein,
sie
wollen
keine
Probleme
(sie
wollen
keine
Probleme)
Yeah
(7x)
CLK
yeah
(I
had
to
pull
out
the
Ol'
School
drums)
Yeah
(7x)
CLK
yeah
(Ich
musste
die
Ol'
School
Drums
rausholen)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kasseem Daoud Dean, Felix Delgado
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.