Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fell
in
love
with
the
stupid
kid
within
me
Habe
mich
in
das
dumme
Kind
in
mir
verliebt
Tell
me
why
is
it,
that
we
never
let
each
other
move
on?
Sag
mir,
warum
lassen
wir
einander
nie
los?
Know
the
perfect
ways
to
offend
me
Kennst
die
perfekten
Wege,
mich
zu
kränken
You
know
how
to
tempt
me
Du
weißt,
wie
du
mich
verführst
You
know
I
ain't
shit
on
my
own
Du
weißt,
ich
bin
alleine
nichts
wert
Why
you
gotta
shit
on
yourself?
Warum
musst
du
dich
selbst
so
fertigmachen?
Cause
the
truth
ain't
meant
to
soothe
you
Weil
die
Wahrheit
dich
nicht
beruhigen
soll
Meant
to
humble
you,
make
you
strong
Sie
soll
dich
demütigen,
dich
stark
machen
Mentally,
you
cripple
yourself
Mental
brichst
du
dich
selbst
That's
just
something
that
you
used
to
Das
ist
nur
etwas,
was
du
früher
getan
hast
Same
with
never
writing
my
wrongs
Genau
wie
meine
Fehler
nie
wiedergutzumachen
I
ain't
meant
to
scary
you
baby
girl,
when
I
told
you
that
this
life
ain't
for
me,
no
Ich
wollte
dir
keine
Angst
machen,
Mädchen,
als
ich
dir
sagte,
dass
dieses
Leben
nichts
für
mich
ist,
nein
I
ain't
meant
to
scare
you
baby
girl,
when
I
told
you
death
is
coming
for
me,
yeah
Ich
wollte
dir
keine
Angst
machen,
Mädchen,
als
ich
dir
sagte,
dass
der
Tod
mich
holen
wird,
yeah
You
was
the
only
angel
by
my
side
Du
warst
der
einzige
Engel
an
meiner
Seite
While
this
poison
rotting
all
in
my
insides,
yeah
Während
dieses
Gift
in
meinem
Inneren
verrottet,
yeah
You
ask
me
if
I'm
tired
of
living
lies
Du
fragst
mich,
ob
ich
es
satt
habe,
Lügen
zu
leben
It's
those
times
that
I
can't
look
you
in
your
eyes
In
solchen
Momenten
kann
ich
dir
nicht
in
die
Augen
sehen
I
ain't
tryna
wake
up
to
my,
bed
empty
Ich
will
nicht
aufwachen
und
mein
Bett
ist
leer
Find
out
that
you
gave
up
on
me
Herausfinden,
dass
du
mich
aufgegeben
hast
Walk
around
the
crib
like,
oh
shit,
you
left
me
Gehe
durch
die
Wohnung
und
denke,
oh
scheiße,
du
hast
mich
verlassen
From
my
grip,
at
least
now
she
free
Aus
meinem
Griff,
wenigstens
bist
du
jetzt
frei
I
don't
wanna
leave
my
mark
on
you,
girl
Ich
will
dich
nicht
mit
meinen
Spuren
zeichnen,
Mädchen
Want
you
to
be
good
so
that
your
heart
belongs
to
you,
girl
Ich
will,
dass
es
dir
gut
geht,
damit
dein
Herz
dir
gehört,
Mädchen
You
be
the
one
I
turn
to
in
this
world
Du
bist
diejenige,
an
die
ich
mich
in
dieser
Welt
wende
When
these
voices
just
do
not
let
me
be,
oh
Wenn
diese
Stimmen
mich
einfach
nicht
in
Ruhe
lassen,
oh
You
be
the
one
that
holds
me
in
this
world
Du
bist
diejenige,
die
mich
in
dieser
Welt
hält
When
I'm
choking
in
my
sleep,
I
can't
breathe
Wenn
ich
im
Schlaf
ersticke,
ich
kann
nicht
atmen
But
even
when
I'm
clean,
I
feel
obliged
Aber
selbst
wenn
ich
clean
bin,
fühle
ich
mich
verpflichtet
To
forget
you
and
prioritize
my
high
Dich
zu
vergessen
und
mein
High
zu
priorisieren
When
you
the
only
reason
I'm
alive
Dabei
bist
du
der
einzige
Grund,
warum
ich
am
Leben
bin
You
my
source
of
my
inspiration
and
my
drive
Du
bist
meine
Quelle
der
Inspiration
und
mein
Antrieb
I
ain't
trying
to
drag
you
right
into
this
bullshit
Ich
versuche
nicht,
dich
in
diesen
Mist
hineinzuziehen
Feel
the
devil
looking
for
me
Fühle,
wie
der
Teufel
nach
mir
sucht
I
don't
wanna
leave
you
broken
from
my
nuisance
Ich
will
dich
nicht
wegen
meiner
Belästigungen
gebrochen
zurücklassen
Tradegy
is
all
that
I
see
(tradegy
is
all
that
I
see)
Tragödie
ist
alles,
was
ich
sehe
(Tragödie
ist
alles,
was
ich
sehe)
You
try
to
heal
the
pain
that's
in
my
core
Du
versuchst,
den
Schmerz
in
meinem
Kern
zu
heilen
That's
something
I
gotta
do
on
my
accord
(that's
gon'
be
on
my
accord)
Das
ist
etwas,
das
ich
selbst
tun
muss
(das
muss
ich
selbst
tun)
They
told
me
all
is
fair
in
love
and
war
Sie
sagten
mir,
in
der
Liebe
und
im
Krieg
ist
alles
erlaubt
I
can't
blame
you
for
not
taking
any
more
Ich
kann
dir
nicht
verübeln,
dass
du
nicht
mehr
kannst
I
ain't
tryna
wake
up
to
my,
bed
empty
Ich
will
nicht
aufwachen
und
mein
Bett
ist
leer
Find
out
that
you
gave
up
on
me
Herausfinden,
dass
du
mich
aufgegeben
hast
Walk
around
the
crib
like,
oh
shit,
you
left
me
Gehe
durch
die
Wohnung
und
denke,
oh
scheiße,
du
hast
mich
verlassen
From
my
grip,
at
least
now
she
free
Aus
meinem
Griff,
wenigstens
bist
du
jetzt
frei
I
don't
wanna
waste
your
time,
girl
Ich
will
deine
Zeit
nicht
verschwenden,
Mädchen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rudy Rivera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.