Cubismo - Tempera (Feat. Gibonni) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Cubismo - Tempera (Feat. Gibonni)




Tempera (Feat. Gibonni)
Темпера (с участием Гибонни)
A la proa de mi barca
На носу моей лодки
El mar inmenso se abre
Безбрежное море открывается
A mi soledad.
Моему одиночеству.
Y a su semejanza
И подобно ему
Las olas se levantan
Волны поднимаются
En la inmensidad.
В бескрайности.
Como témpera
Как темпера
Ya no brillan mis colores,
Больше не сияют мои краски,
Tonos grises tornasoles
Серые тона переливов
Desde que no estás.
С тех пор, как тебя нет.
Al llegar la noche
С приходом ночи
Las algas del olvido
Водоросли забвения
Cubren mi pesar
Покрывают мою печаль
Sin ningún reproche,
Без единого упрека,
Guardo tu recuerdo sólo sin hablar
Храню твое воспоминание, просто молчу.
Hor: Témpera, mis colores no brillan sin ella.
Хор: Темпера, мои краски не сияют без нее.
Tu me dejaste solito mi amor
Ты оставила меня одного, моя любовь.
Hor: Como témpera, mis colores no brillan sin ella.
Хор: Как темпера, мои краски не сияют без нее.
En la barca del olvido sin yo estoy,
В лодке забвения без тебя я нахожусь,
Que sin no siento calor.
Без тебя не чувствую тепла.
Mis colores sin ella no tienen fulgor.
Мои краски без нее не имеют блеска.
Desde que no estás aqui
С тех пор как тебя здесь нет,
Mi cielo es obscuridad,
Мое небо тьма,
Mis estrellas se ocultaron,
Мои звезды скрылись,
Y mi sol no brilla más.
И мое солнце больше не светит.
Te fuiste, te fuiset,
Ты ушла, ты ушла,
No si vas a volver
Не знаю, вернешься ли ты,
Y yo te sigo esperando
А я все жду тебя,
A que vengas a traerle el color de mi vida.
Чтобы ты вернула цвет моей жизни.
Hor: Pinta de colores de mi vida.
Хор: Раскрась цветами мою жизнь.
Pinta de colores mi vida, otra vez,
Раскрась цветами мою жизнь, снова,
Píntala.
Раскрась ее.
El verde esperanza, píntame otra vez,
Зеленый надежды, раскрась меня снова,
Azul de illusión, rojo de pasión, negro de tu pelo,
Синий иллюзий, красный страсти, черный твоих волос,
Pinta de colores de mi vida.
Раскрась цветами мою жизнь.
Como témpera
Как темпера
Ya no brilan mis colores,
Больше не сияют мои краски,
Tonos grises tornasoles
Серые тона переливов
Desde que no estás.
С тех пор, как тебя нет.
Ispod moga pramca
Под моим носом
Jutro zapleteno u dubinama,
Утро, запутанное в глубинах,
Kao lice starca
Как лицо старца
Naboralo se more u daljinama.
Морщинится море вдали.
Kao tempera kisa nebo oboji,
Как темпера, дождь раскрашивает небо,
Takve je boje srce moje
Такого же цвета мое сердце
Otkad me ne volis.
С тех пор, как ты меня не любишь.
Tempera kisa nebo oboji,
Темпера, дождь раскрашивает небо,
Takve je boje srce moje
Такого же цвета мое сердце
Otkad me ne volis.
С тех пор, как ты меня не любишь.
Kada krenu zime
Когда наступают зимы
I nakupe se alge na koritu.
И скапливаются водоросли на дне.
I na moje ime u
И на мое имя в
Zaboravu tvome duboku.
Твоем глубоком забвении.





Авторы: Zlatan Stipišić


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.