Текст и перевод песни Cubita - Au revoir (Acoustic Version)
Estou
pondo
um
ponto
final
na
nossa
história
Я
ставя
точку
в
нашей
истории
Pois
alguém
se
portou
mal
mas
é
na
boa
Потому
что
если
кто-то
перенес
плохо,
но
это
в
хорошем
E
com
isto
eu
quero
te
dizer
И
это
я
хочу
вам
сказать,
E
com
isto
eu
quero
te
dizer
И
это
я
хочу
вам
сказать,
Au
revoir
mon
amour
Au
revoir
mon
amour
Vai
la,
não
quero
mais
Поезжай,
я
больше
не
хочу
Não
me
ligues
por
favor
Не
мне
подключаться
к
нему
пожалуйста
E
nem
tenta
puxar
conversa
И
не
пытается
тянуть
разговор
Nem
tenta
puxar
conversa
Не
пытается
тянуть
разговор
Eu
não
quero
mais
Я
не
хочу
больше
Tudo
o
que
fazia
lembrar
de
ti
joguei
fora
Все,
что
было
помнить
тебя
бросил
Não
quero
mais
Я
больше
не
хочу
Aproveita
e
faz
o
mesmo
agora
Использует
и
делает
то
же
самое
теперь
Vai,
vai,
vai
Будет,
будет,
будет
Já
nem
sei
mais
o
gosto
do
teu
beijo
Уже
не
знаю,
вкус
твой
поцелуй
Me
perdi
da
tua
boca
Я
потерял
твой
рот
Já
nem
quero
atender
quando
tu
me
telefonas
- Уже
не
хочу
встретиться,
когда
ты
меня
telefonas
Já
deu
pra
nós
Уже
дал
для
нас
E
o
que
doía
já
não
dói
И
то,
что
болело,
уже
не
болит
Então
vai
la
nos
teus
esquemas
Так
что
поезжай
с
нами
твои
схемы
Não
entro
mais
nessas
novelas
Не
захожу
больше
в
этих
романов
Se
pra
ti
sempre
um
problema
Если
для
вас
это
всегда
проблемы
Eu
vou
sair
de
cena
Я
собираюсь
выйти
на
сцену
E
espero
que
tenhas
И
я
надеюсь,
что
вы
A
vida
que
desejas
Жизнь,
которую
вы
желаете
E
nem
tenta
puxar
conversa
И
не
пытается
тянуть
разговор
Eu
não
quero
mais
Я
не
хочу
больше
Tudo
o
que
fazia
lembrar
de
ti
joguei
fora
Все,
что
было
помнить
тебя
бросил
Não
quero
mais
Я
больше
не
хочу
Aproveita
e
faz
o
mesmo
agora
Использует
и
делает
то
же
самое
теперь
Vai,
vai.
vai
Будет,
будет.
пойти
Eu
não
quero
mais
Я
не
хочу
больше
Não
quero
quero
quero
mais
Не
хочу,
хочу,
хочу
больше
Eu
não
quero
mais
Я
не
хочу
больше
Não
quero
quero
quero
mais
Не
хочу,
хочу,
хочу
больше
Vai,
vai,
vai
Будет,
будет,
будет
Eu
não
quero
mais
Я
не
хочу
больше
Tudo
o
que
fazia
lembrar
de
ti
joguei
fora
Все,
что
было
помнить
тебя
бросил
Não
quero
mais
Я
больше
не
хочу
Aproveita
e
faz
o
mesmo
agora
Использует
и
делает
то
же
самое
теперь
Vai,
vai,
vai
Будет,
будет,
будет
Eu
não
quero
mais
Я
не
хочу
больше
Tudo
o
que
fazia
lembrar
de
ti
joguei
fora
Все,
что
было
помнить
тебя
бросил
Não
quero
mais
Я
больше
не
хочу
Aproveita
e
faz
o
mesmo
agora
Использует
и
делает
то
же
самое
теперь
Vai,
vai,
vai
Будет,
будет,
будет
Então
vai
la
nos
teus
esquemas
Так
что
поезжай
с
нами
твои
схемы
Não
entro
mais
nessas
novelas
Не
захожу
больше
в
этих
романов
Se
pra
ti
sempre
um
problema
Если
для
вас
это
всегда
проблемы
Eu
vou
sair
de
cena
Я
собираюсь
выйти
на
сцену
E
espero
que
tenhas
И
я
надеюсь,
что
вы
A
vida
que
desejas
Жизнь,
которую
вы
желаете
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Mendes Ferreira, Erdzan Saidov, Nadia Vasconcelos, Nellson De Sousa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.