Текст и перевод песни Cuca - Don Goyo
Encontraron
a
Don
Goyo
Они
нашли
дона
Гойо;
Estaba
muerto
en
el
arroyo
Он
был
мёртв
в
ручье;
Amarrado
con
majagua
Связанный
махагуа;
Lo
encontraron
muerto
en
el
agua
В
воде
нашли
его
мёртвым.
Que
lo
mataron
por
celos
Что
его
убили
из
ревности;
Eso
fue
lo
que
me
dijeron
Вот
что
мне
говорили;
Eso
fue,
lo
que
oí
Вот
что,
что
я
услышал;
Yo
no
estaba
en
el
arroyo
cuando
mataron
a
Don
Goyo
Я
не
был
в
ручье,
когда
убили
дона
Гойо
¡Yo
no
estaba
ahí!
Я
не
был
там!
Ese
muerto
no
lo
cargo
yo
Я
не
понесу
этого
покойника;
Que
lo
cargue
el
que
lo
mató
Пусть
несёт
тот,
кто
его
убил;
Ese
muerto
no
lo
cargo
yo
Я
не
понесу
этого
покойника;
No
lo
cargo
yo
Я
не
понесу
его.
La
mujer
de
Don
Goyo
Жена
дона
Гойо;
Ni
siquiera
estuvo
en
el
velorio
Даже
на
похоронах
не
была;
Dicen
que
se
fue
con
el
ojete
Говорят,
она
ушла
с
негодяем;
Ese
asesino
me
dejo
con
el
paquete
Этот
убийца
оставил
меня
с
ношей.
Que
se
la
llevo
pal'
otro
lado
Что
он
увёз
её
на
другую
сторону;
Y
olvidando
lo
pasado
И
забыв
о
прошлом;
Yo
no
estaba
en
el
arroyo
cuando
mataron
a
Don
Goyo
Я
не
был
в
ручье,
когда
убили
дона
Гойо
¡Yo
no
estaba
ahí!
Я
не
был
там!
Ese
muerto
no
lo
cargo
yo
Я
не
понесу
этого
покойника;
Que
lo
cargue
el
que
lo
mató
Пусть
несёт
тот,
кто
его
убил;
Ese
muerto
no
lo
cargo
yo
Я
не
понесу
этого
покойника;
No
lo
cargo
yo
Я
не
понесу
его.
Yo
no
estaba
en
el
arroyo
cuando
mataron
a
Don
Goyo
Я
не
был
в
ручье,
когда
убили
дона
Гойо
Que
pregunten,
que
pregunten
(Yo
no
lo
pude
matar)
Спрашивайте,
спрашивайте
(Я
не
мог
его
убить)
Yo
no
estaba
en
el
arroyo
cuando
mataron
a
Don
Goyo
Я
не
был
в
ручье,
когда
убили
дона
Гойо
Que
pregunten,
que
pregunten
(Yo
no
lo
pude
matar)
Спрашивайте,
спрашивайте
(Я
не
мог
его
убить)
Yo
no
estaba
en
el
arroyo
cuando
mataron
a
Don
Goyo
Я
не
был
в
ручье,
когда
убили
дона
Гойо
Que
pregunten,
que
pregunten
(Yo
no
lo
pude
matar)
Спрашивайте,
спрашивайте
(Я
не
мог
его
убить)
Yo
no
estaba
en
el
arroyo
cuando
mataron
a
Don
Goyo
Я
не
был
в
ручье,
когда
убили
дона
Гойо
Que
pregunten,
que
pregunten
(¡Yo
no
lo
pude
matar!)
Спрашивайте,
спрашивайте
(Я
не
мог
его
убить!)
Ese
muerto
no
lo
cargo
yo
Я
не
понесу
этого
покойника;
Que
lo
cargue
el
que
lo
mató
Пусть
несёт
тот,
кто
его
убил;
Ese
muerto
no
lo
cargo
yo
Я
не
понесу
этого
покойника;
No
lo
cargo
yo
Я
не
понесу
его.
Ese
muerto
no
lo
cargo
yo
Я
не
понесу
этого
покойника;
Que
lo
cargue
el
que
lo
mató
Пусть
несёт
тот,
кто
его
убил;
Ese
muerto
no
lo
cargo
yo
Я
не
понесу
этого
покойника;
No
lo
cargo
yo
Я
не
понесу
его.
Ese
muerto
no
lo
cargo
yo
Я
не
понесу
этого
покойника;
Que
lo
cargue
el
que
lo
mató
Пусть
несёт
тот,
кто
его
убил;
Ese
muerto
no
lo
cargo
yo
Я
не
понесу
этого
покойника;
No
lo
cargo
yo
Я
не
понесу
его.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arango De Tobon Graciela
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.